Uttiramērūr, sale-deed, time of Nṛpatuṅgavarman, year 26 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00190

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file
svasti śrī

kō-vicaeaiya-nṛpatuka-vikramava-r·mmaṟku yāṇṭu Irupattāṟāvatu

liyūr-k-kōṭṭattu-t taṉ kūṟṟ’ uttaramēru-c-caturvvetimakalattu sabhaiyōm nila-vileai Āvaṇa-k-kai-Ekai-y-eḻuttu

muttaraaiyar-nāṭṭu mī-kūṟṟu viḷā-nāṭṭu-k kūkūr-k kūr vicaaiyanalluḷāṉ kāṭavatiyāṉ-ākiya pūti-tīraṉukku Emm-ūr-t teṉ-paṭākai p peruṅ-kōṭṭ' ēri-k kīḻ āṭalam pūṇṭi-t teṟku-k kūṟiṭātē kiṭanta kīḻ-p-pūṇṭiyum

°vicaeaiya° °vicaya° °nṛpatuka° °nṛpatuṁka° °caturvvetimakalattu °caturvvetimaṅkalattu sabhaiyōm sabhaim The kāl of -ō is lost, but not the kompu. °vileai vila Note the special form of ai in lai. See regular ai in kai same line. nile could as well be considered an unstandard usage for nilai, like vicaya/viceya for vicaiya. muttaraaiyar-nāṭṭu muttarayā nāṭṭu This might just be a typo for missing puḷḷi. kūkūr-k kūr kūkūraka kūr These might just be typos for missing puḷḷis. vicaaiyanalluḷāṉ vicayanalluḻāṉ kāṭavatiyāṉ-ākiya kāṭavatiyarayaṉākiya pūti pūti kīḻ āṭalam ḻ āṭalam

Prosperity! Fortune!

Twenty-sixth year of the victorious king Nṛpatuṅgavikramavarman.

Hand-written kai-y-eḻuttu document āvaṇam for the price of a land nila-vilai, that is, sale-deed by We, the members of the assembly sabhaiyōm of Uttaramērucaturvedimaṅgalam in the Kāliyūrkkōṭṭam and the division of the same name taṉ kūṟṟuThat is, literally, "in the division of itself"..

In Kūkūr, in the Viḷānāṭu, in the western division mīkūṟṟu, in the Muttaraiyarnāṭu, to Pūti Tīraṉ alias Vicaiyanalluḷāṉ Kāṭavati of Kūkūr, the whole of Kīlppūṇṭi literally, "the eastern village/hamlet", which lies fallow kiṭanta without being ... kūṟiṭātē, in the southern hamlet paṭākai of our village, east of the Peruṅkōṭu lake, south of Āṭalam Pūṇṭi

Incomplete/Unfinished inscription.

End of lines 2-3 covered by later construction (stairs' string wall). Thus encoded as supplied, lost.

What western division? That of KāliyūrK or of Viḷa-ṇāṭu?

Check Subbarayalu, Geography, and add reference and discussion: Viḷānaṭu = mīkūṟu of KāliyūrK.

Edited in (SII 6, no. 368); text and summary in (IP 190); re-edited and first translated here by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).

169 368 521 190 18 B/1898 83