Poṟpantal, donation, time of Kampavarman, year 2 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00196

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Donation of a crop share to an individual for the upkeep of the village tank.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kampa varmmamaṟku yāṇṭu Ira- ṇṭ-āvatu

ka ḷattūr-k-kō ṭṭattu-k kuṟumpu ṟai-nāṭṭu-p poṟ pontai Ūrōm

Emmuūr va liyāṇaikku Emmuūr malai veḷḷa-p-pe ruṅ-kuḷattukku pūttōṟum pa ṭṭiyāl oru kāṭi nel Ērikku dharmmam-ā ka viṟṟu-k kuṭuttō m

itaṟṟ’ iṟampiṉō m dharmmāsaṉatti lē-y veṟu I ru-pattu nālu ta ṇṭa-p paṭu vōm āṉō m

kaccip pēṭ’ aḻittā ṉ pāvam paṭu m āṉom kuṭātōm

It-ta ṉmam irakṣittār aṭi eṉ ṟallai mēla ṉa

Prosperity! Fortune!

Second year of Kampavarman.

We, the villagers of Porpontai in the Kuṟumpuraināṭu in the Kaḷattūrkkōṭṭam.

To Valiyāṇai of our village, for the great tank of Malaiveḷḷam, we have given, after purchase, as a pious act, one kāṭi of paddy per paṭṭi.

We who [...], we have become those who incur a fine of twenty-four kāṇamsSee the similar formula at the end of IP 200, where kāṇam is found. at the dharmāsana.

We who [...], we have become those who incur the sin of he who destroys Kaccippēṭu.

The feet of he who protects this pious act are on my head.

Edited in (SII 12, no. 97); text and summary in (IP 196); encoded and first translated here by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.

43-44 97 529-530 196 32 B/1923 402