This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
kō-Aparāj
ku yāṇṭu
cē
tta
ṉ maṇavāṭṭi poṟṟi naṅkai-y-ēṉ
paiyyūr-iḷaṅ-kōṭṭattu-t tekkū
r-nāṭṭu-t tiru-mataṅkaṉ paḷḷi mā
tēvarkku Oru nantā viḷakk
ku vaitta Āṭu nūṟu Ivai cāvā mu
vā-p pēr-āṭ-āka vaittēṉ
Iv
v-āṭu nūṟuṅ koṇṭu nicatam u
ḻakku ney viṭēlviṭukōṭ’ okkum u
ḻakkiṉāl aṭṭuvōm āṉōm tiru
-mataṅkaṉ paḷḷi pū
m
Itaṟ ṟiṟampil tiru-v-ā
Prosperity! Fortune!
Fifth year of the king Aparājitavarman.
The hundred sheep that I, Poṟṟi naṅkai, spouse of Kāṭupaṭṭi Pēraraiyaṉ alias Kumārantai Kuṟumpar Ātittaṉ, lord of the Cēranāṭu, have given for one perpetual lamp for the Mahādeva of the Tirumataṅkaṉ Paḷḷi in the Tekkūrnāṭu in the Paiyyūriḷaṅkōṭṭam, these, I have given as undying and unaging great sheep.
We have become those who ..., we, the village delegates of Pūvaṉūr
If defaulting ...
Edited in