Tiruvoṟṟiyūr, donation, time of Aparājitavikramapōttaraiyar, year 6 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00241

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Donation of gold for the upkeep of two perpetual lamps in a temple.

Medial i and ī, u and ū interchangeable.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file

kō-vicaiya Aparājita-vikrama-pō ttaraiyarkku yāṇṭ’ āṟ-āvatu

panmāheśvarar tiru-v-oṟṟiyūr ma hadevarkk’ iraṇṭu nandā vilakk’ erippataṟku vaitta poṉ Ūr-k-kaṟ cem mai Aṟu-patin kaḻañcu

Ip-poṉ koṇṭu kaṭavōn tiru-v-oṟṟi yūr-p-puṟattu maṇali sabhaiyōm

ip-poṉṉāl āṇṭu-varai kaḻañ ciṉ vāy muūṉṟu mañcāṭi-p poṉ palicai-y-āka Ivv-āṭṭai-k kārt tikai mutal āṟ-āṟu tiṇkaḷil nāṟ-kaḻañc-arai-c ceytu poṉṉ ācandra tāramu nilai-p poli-y-ūṭṭ-āka-t tiru-v-oṟṟiyūr āṇi-k kiīḻ-ē koṇṭu kūṟiṭṭu-k kuṭuppōm āṉōm

ip-poṉ kaṭai-k kūṭṭa vantārkku nicati Iraṇṭu cōṟu kuṭuppōm ānōm

itaṟ ṟirampil uṇṭikaiyum paṭṭi kaiyum kāṭṭātē dharmmasanattu nicati Eṭṭ-arai kāṇan taṇṭam iṭa Oṭṭi-k kuṭuttōm

iṭṭa taṇṭañ ceṉṟu niṉṟum puḷḷik kuttuvikka-p peṟatōm āṉōm maṇali sabhaiyōm .

Sixth year of the victorious king Aparājitavikramapōttaraiyar.

The gold that the Paṉmāheśvaras have given for burning two perpetual lamps for the Mahādeva of Tiruvoṟṟiyūr: sixthy kaḻañcus of a purity tested on the village touchstone.

We are bound to take this gold, we, the members of the assembly of Maṇali in a hamlet of Tiruvoṟṟiyūr.

We have become those who will give ...

We have become those who will give daily two rice meals to he who comes ...

If failing ... we have become those who incur a fine of eight and a half kāṇams ...

We have become those who will ... we, the members of the assembly of Maṇali.

Edited in (SII 12, no. 90), with a facsimile; text and summary in (IP 241); encoded and first translated here by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.

39 90 606-607 241 26 B/1912 190