Hanumantapuram hero-stone, time of Īccuvaraparumaṉ, year 17 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00253

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file

kō-vicaiya-Īccuvara-paruma ṟkiu yāṇṭu patiṉēḻḻ-āvat'

a kaṭ kaṉai-Ūrkaṉai-y-ūr māṟṟ-uṭai pa ṭa-t tāṉ aṟupaṭṭāṉ kāṭṭiṟai kaḷ cēvakaṉ pūtūr cāttaṉ

°vicaiya-Īccu° °vijaya-rājacu° This reading in is tentative though, as indicated by a question mark. °parumaṟkiu yāṇṭu parumaṟkiu yāṇṭu The in °parumāṟki is clear on the stone. We do not follow in considering that we have here iyāṇṭu, that is yāṇṭu with epenthesis. Although this is possible, it seems unlikely considering other attestations of the dative variant -ki for -ku. See, e.g., tfaPallava252, of the same Īccuvaravarman, where, in lines 1-3, we find kō-vicaiya-Īccuvaraparumaṟki paṉṉiraṇṭ-āvatu.

In the seventeenth year of the reign of king Vijaya-Īśvaravarman, when Kaṉaiyūr fell into the possession of the enemies, Cāttaṉ of Pūtūr himself, the servant of Kāṭṭiṟai, was cut down.

Seventeenth year of the victorious king Īccuvaraparumaṉ.Sanskrit Īśvaravarman.

When, there (aṅkaṇ), at Kaṉaiyūr a change of property occured, Cāttaṉ of Pūtūr, the servant of the honourable Kāṭṭiṟai, was himself cut down.

Hultzsch: fn6: māṟṟu seems to be used in the sense of māṟṟār, ‘enemies.’ We can keep the meaning "to change", even though, from the etymological point of view, māṟṟār, "enemies", derives from the same root māṟṟu (viṉaittokai) + uṭai = literally "changing possession", that is a change of property, that is, a cattle-raid.

Hultzsch: "Unlike other vīrakkals, the stone bears no sculptures of any kind." Untrue. See slab in Chennai Government Museum (acc. no. 2160/78). Hultzsch worked with estampages of the inscriptions only.

Hultzsch: Īśvaravarman = Gaṅga-Pallava

Hultzsch: kāṭṭiṟai, "king of the forester" = synonym of kāṭavaṉ, "forester".

Hultzsch: Pūtūr = hamlet of Pennagaram.

See tfaPallava513, same slab (right of the present inscription).

Edited in with facsimile and English translation (EI 7, no. 4.2.A), based on an inked estampage; text and summary in (IP 253/A); re-edited here by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).

23-24 I/A 627-628 253/B 49 B/1900 16