Taṇṭalam, construction, time of Pallavamārāyaṉ, year 10 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00261

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Construction of a sluice.

Medial i and ī, u and ū interchangeable.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī kāṭavar-taṅ kōṉ catti poṟ-ṟōṭṭil iṭṭa yāṇ ṭ’ ēṭ’ iyal iīr-aintil iṭuvittā-ṉ[i>ī]ṭiya-ciīr pallavamārāyaṉ paci niīkki taṇṭalattu-k kal-l-ivar niīr-ēri-kkaliṅkum aṇṭattuōr matippavaṉ pōḷiyuūr-nāṭṭu-t taṇṭalatt’ ēri-k kaliṅk’ amaittāṉṉ oṇ-ṭamiḻ-p pār maṅkai-tāṉ virumbum pallavamārāyaṉ eḻiṟ-puū maṅkai-ta kōṉ purintu .

Prosperity! Fortune!

...

...

Hail! Prosperity!

In (the year) twice five (i.e. ten), which was engraved on palm-leaves,I.e. with which all documents issued at this time had to begin. (from) the year when (the name of) Catti, the king of the Kāṭavas, was entered on a gold leaf,This seems to refer to some custom observed at the coronation of a king; compare South,-Ind. Inscr. Vol. III. p. 135 and note 2.― Pallavamārāyaṉ of enduring fame, who is respected by (all) the inhabitants of the world, having freed (the villagers) of hunger, caused to be built also a sluice, composed of stones, for the water-tank at Taṇṭalam.

The lord of the beautiful goddess of the (lotus) flower (i.e. Lakshmī), Pallavamārāyaṉ, who is beloved by the excellent goddess of the Tamiḻ country, graciously constructed a sluice for the tank at Taṇṭalam in Pōḷiyūr-nāṭu.

Edited and translated in (EI 7, no. 5); text and summary in (IP 261); re-edited and translated here by Emmanuel Francis (2022), based on the previous editions.

641 261 14 B/1892 1