Ilaṅkāṭu, time of Nṛpa<supplied reason="lost">vikra</supplied>mavarman, year 18 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00448

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Slab inscription recording the construction of a temple (taḷi) and donation of land for sacred food offerings (tiruvamutu) and a flower garden (nantavāṉam), at the time of the Tiruvātirai festival.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file

kō-vicaiya-nirupa -vikkirama-parumāṟku yā ṇṭu patiṉ-eṭṭ-āvatu

ḻaṉi nallūr-t taḷi Eṭuppittāḷ Ali-ñā ṭṭu Ālañcēri-c Iruntu vā ḻum cēnti makaḷ nan kāḷi Akkaṉ Ivaḷ tiru-v-amu tukku vaitta pōkam taḷi -paṭṭa-c-caṉṉa-carumaṉ kūṟum cōmāci-perumāṉ kūṟum nantavāṉam cittirai-t tiru-v-ātirai-viḻā c ceyya vaittāḷ

kō-vicaiya° y °vikkirama° ma ṇṭu patiṉ-eṭṭ-āvatu tiṇettāvatu Ali-ñāṭṭu reads Āli-nāṭu.

Eighteenth year of the victorious king Nirupavikkiramaparumaṉ.Sanskrit Nṛpatuṅgavikramavarman.

She who had the temple taḷi of ḻaṉinallūr built, Naṅkāḷi Akkaṉ, daughter of Cēnti, who lives residing in Ālañcēri in Alināṭu, she gave vaittāḷ an enjoyment bhoga, that she ivaḷ gave vaitta for sacred food-offerings, a flower garden, in the form of a share kūṟu of land for/under the supervision of Caṉṉacarumaṉ, a priest paṭṭaṉ of this temple, and of a share kūṟu of land for/under the supervision of Cōmāci Perumaṉ,Also, presumably, a priest of the same temple. in order to celebrate ceyyaLiterally: to do. the TiruvātiraiThat is, the glorious ātirai. See MTL, s.v.: 1. The 6th nakṣatra, part of Orion; 2. A festival in the month of Mārkaḻi. 3. A special ceremony observed on the day of āruttirā-taricaṉam before a girl’s marriage when she is given a bath and decorated.. festival in the month of Cittirai.

Reported in (ARIE/1967-1968/B/1967-1968/251).

Edited in .

This digital edition by Emmanuel Francis, based on , not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

3 I 1305 68 43 B/1990-1991 251