<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Uttiramērūr, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Kampavarman, year 8</title>
            <respStmt>
               <resp>EpiDoc encoding</resp>
               <persName ref="part:emfr">
                  <forename>Emmanuel</forename>
                  <surname>Francis</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>intellectual authorship of edition</resp>
               <persName ref="part:emfr">
                  <forename>Emmanuel</forename>
                  <surname>Francis</surname>
               </persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>DHARMA</authority>
            <pubPlace>Paris</pubPlace>
            <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00203</idno>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                  <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
							Licence. To view a copy of the licence, visit
							https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
							Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
							California, 94041, USA.</p>
                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
               </licence>
            </availability>
            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <repository>DHARMAbase</repository>
                  <idno/>
               </msIdentifier>
               <msContents>
                  <summary>Larger platform, western base.</summary>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <handDesc>
                     <p/>
                  </handDesc>
               </physDesc>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
					under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
					agreement no 809994).</p>
         </projectDesc>
         <schemaRef type="guide"
                    key="EGDv01"
                    url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="bib"
                       matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)"
                       replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
						ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
            </prefixDef>
            <prefixDef ident="part"
                       matchPattern="([a-z]+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
							<ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
            </prefixDef>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding
				template v03</change>
         <change when="2020-06-04" who="part:emfr">Creation of the file on the
				repository</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:space="preserve">
      <body>
         <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
            <!--Add milestones for blocks: replace ‡ by markup-->
         	<ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
         		<lb n="1"/><unclear>sva</unclear>sti śrī
         	</ab>
         	<p>
         		kō-vicaiya-kampa-va<hi rend="grantha">rmma</hi><reg>r</reg>kku yāṇṭu Eṭṭāvatu
         	</p>
         	<p>
         		kaliyūṟ<unclear>k</unclear>‡kōṭṭattu taṉ kuṟṟ’ uttaramēru-c-ca<unclear>t‡u</unclear><hi rend="grantha">rvve</hi>ti-maṅ<supplied reason="omitted">ka</supplied>lattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm eḻuttu
         	</p>
         	<p>
         		Emm<choice><unclear>u</unclear><unclear>ū</unclear></choice>r y<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ḷuṅ ka<unclear>ṇa</unclear>tt<unclear>ār-uḷ</unclear>
<lb n="2"/>Emm<choice><unclear>u</unclear><unclear>ū</unclear></choice>r-t teṉ-piṭākai-p puliyūr ma<hi rend="grantha">hāde</hi>varkku kumuḻūr <hi rend="grantha">Agni</hi>‡-citta-<hi rend="grantha">sa<unclear>r</unclear>vva-kratu</hi>kkaḷ kura<choice><orig>vv</orig><reg>v</reg></choice>a-<choice><sic><hi rend="grantha">śa</hi>ri</sic><corr><hi rend="grantha">śrī</hi></corr></choice>-‡<unclear>na</unclear>raciṅka-catu<hi rend="grantha"><unclear>r</unclear>vvedi</hi>-c-cōmāciyār paṅkiṉ vaḻi viṟṟu-k-koṇṭ-uṭ<choice><orig>a</orig><reg>ai</reg></choice>ya Ira
<lb n="3" break="no"/>ṇṭu pāṭakamum Ivv-a<hi rend="grantha">gni</hi>-citta-<hi rend="grantha">sa<unclear>r</unclear>vva</hi>-<choice><sic>kṛ</sic><corr>kra</corr></choice>tukkaḷ pakka<supplied reason="omitted">l</supplied> <hi rend="grantha">dravy</hi>a‡ṅ koṇṭu Iraṇṭu pāṭakat<unclear>t</unclear>ā‡lum vanta Iṟai Eppēr<supplied reason="omitted">pa</supplied>ṭṭatum kāttu kuṭuppōm āṉōm
<lb n="4"/><hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
         	</p>
         	<p>
         		<hi rend="grantha">sabhai</hi>yār paṇippa Eḻutiṉēṉ <hi rend="grantha">śrī</hi>-pāṭa<supplied reason="lost">ka-p-perun</supplied>-ta‡ccaṉ muḷḷūraṉ-ēṉ <g type="gomutraFinal">.</g>
         	</p>
         			
         </div>
      	<div type="apparatus">
      		<!--Finalise apparatus: check other editions: letters unclear to me, but not to previous editors-->
      		<listApp>
      			
      			<app loc="2">
      				<lem>Emm<choice><unclear>u</unclear><unclear>ū</unclear></choice>r-t</lem>
      				<rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><unclear>E</unclear>mmūr-t</rdg>
      			</app>            			
      			
      			<app loc="2">
      				<lem><hi rend="grantha">°sa<unclear>r</unclear>vva-kratu</hi>kkaḷ</lem>
      				<rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><hi rend="grantha">°sarvva-kratu</hi>kkaḷ</rdg>
      			</app> 
      			
      			<app loc="2">
      				<lem>°catu<hi rend="grantha"><unclear>r</unclear>vvedi°</hi></lem>
      				<rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">°catu<hi rend="grantha">rvvedi°</hi></rdg>
      			</app> 
      			
      			<app loc="3">
      				<lem>°<hi rend="grantha">sa<unclear>r</unclear>vva</hi>-<choice><sic>kṛ</sic><corr>kra</corr></choice>tukkaḷ</lem>
      				<rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">°<hi rend="grantha">sarvva</hi>-kṛtukkaḷ</rdg>
      			</app> 
      			
      			<app loc="4">
      				<lem><hi rend="grantha">śrī</hi>-pāṭa<supplied reason="lost">ka-p-perun</supplied>-ta‡ccaṉ</lem>
      				<rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><hi rend="grantha">śrī</hi>-pāṭaka<supplied reason="lost">-p-perun-ta</supplied>ccaṉ</rdg>
      			</app>      			
      			
      		</listApp>
      	</div>
      	
      	<div type="translation" resp="part:emfr">
      		<p n="1">
      			Prosperity! Fortune!
      		</p>
      		<p n="1">
      			Eighth year of the victorious king Kampavarmar.<note>Sanskrit Kampavarman.</note>
      		</p>      		
      		<p n="1">
      			Writ/Writings of Us, the members of the assembly of Uttaramerucaturvedimaṅgala in the Kāliyūrkkōṭṭam <supplied reason="subaudible">and</supplied> in the same division.
      		</p>
      		<p n="1-4">
      			The honourable Agnicittasarvakratu <supplied reason="subaudible">of</supplied> Kumuḻūr, <supplied reason="subaudible">one</supplied> among the governing delegates <supplied reason="explanation"><foreign>āluṅ kaṇattar-uḷ</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> our village, having sold <supplied reason="explanation"><foreign>viṟṟu-k- koṇṭu</foreign></supplied> two plots owned <supplied reason="subaudible">by him</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>uṭaiya Iraṇṭu pāṭakamum</foreign></supplied>, for the Mahādeva of Puliyūr in the southern <seg cert="low">hamlet</seg> <supplied reason="explanation"><foreign>piṭākai</foreign></supplied> in our village, from a share of <seg cert="low">the glorious master</seg> <supplied reason="explanation"><foreign>kurava-śrī-</foreign></supplied> and honourable Narasiṁhacaturvediccōmāci, with <supplied reason="explanation"><foreign>koṇṭu</foreign></supplied> the wealth <supplied reason="explanation"><foreign>dravya</foreign></supplied> from this honourable Agnicittasarvakratu, we have become those who will give and secure <supplied reason="explanation"><foreign>kāttu</foreign></supplied> the taxes, of whatsoever kind, that come through these two plots, We, the members of the assembly.
      		</p>
      		<p n="4">
      			As the members of the assembly have ordered, I, Muḷḷūraṉ, the great carpenter of the glorious Pāṭakam, wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied>.
      		</p>
      		  		
      	</div>
      	      	
<div type="commentary"><!--Update!-->   
      		<p><foreign>kuravva-<hi rend="grantha">śa</hi>ri</foreign>, that is, <foreign>kurava-<hi rend="grantha">śrī</hi></foreign>. IP: Kuravaśrī = placename.</p>
      		
      	</div>      		      	      
      	
<div type="bibliography">
   
   <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1897-1898"/></bibl> (ARIE/1897-1898/B/1898/3).</p>   
   
   <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/></bibl> (SII 6.285). Text and summary in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/></bibl> (IP 203).</p>
   <p>This revised edition by Emmanuel Francis, from autopsy and photos (2019).</p>	
      		
      		<listBibl type="primary">
      			
      			<bibl n="SII">
      				<ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/>
      				<citedRange unit="page">144</citedRange>
      				<citedRange unit="item">285</citedRange>
      			</bibl>
      			
      			<bibl n="IP">
      				<ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/>
      				<citedRange unit="page">540</citedRange>
      				<citedRange unit="item">203</citedRange>
      			</bibl>
      		</listBibl>
      		
      		<listBibl type="secondary">
      			
      			<bibl n="ARIE">
      				<ptr target="bib:ARIE1897-1898"/>
      				<citedRange unit="page">16</citedRange>
      				<citedRange unit="appendix">B/1898</citedRange>
      				<citedRange unit="item">3</citedRange>
      			</bibl>
      		</listBibl>
      		
      	</div>
      	
      </body>
  </text>
</TEI>