Aṇaikkaṭṭu, time of Tantippōttaraiyar, year 14 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSPallava00436

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Foundation statement. It is not clear what exactly has been constructed as the inscription is on a stone slab erected in front a temple, but might have been brought there from another place.

...

This project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
śrī

tanti-p-pōttaraiyark ku-p patiṉālk-āvatu

Ilāṭiḷavaraiyar Eṭuppi ttatu

Ilāṭiḷavaraiciyā r Eṭuppittatu

Itu kāttān a ṭi Eṉ muti mēlatu

patiṉālkāvatu patiṉālakāvatu Eṉ muti mēlatu mēlat - eṉ muti Probably a typo in .

Fortune!

Fourteenth year of Tantippōttaraiyar.Sanskrit Dantin + Tamil Pōttaraiyar. That is, the Pallava king Dantin.

That which Ilāṭiḷavaraiyar had built.

That which Ilāṭiḷavaraiciyār had built.

The feet of he who protects this are on my head.

Reported in (ARIE/1991-1992/B/1991-1992/291).

Edited in .

This digital edition by Emmanuel Francis, based on , not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

3 I 1290 55 115 B/1991-1992 261