Āṉūr, time of Kampavikramavarman, year 25 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00230

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Recording a transaction concerning a donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kō-vicaiya-kampa-vikkirama-parumaṟku yāṇṭu Irupattu añcaint-āvatu

kāliyūr-k-kōṭṭattu-t taṉ-kūṟṟu Arivili-ma ṅkalam y-āḷum kaṇattāruḷ yap periya-śrī-dhara-kramavittaṉ-ēṉ

kaḷattūr-k-kōṭṭattu Āṉiyūr sabhaiyōm

l-p-patiṉ kaḻañcu poṉṉum Itaṉ palicai vampaṅkāṭṭu mahādevarkku nondā viḷakkukak=k-āka kuṭuttēṉ Arivili-maṅkalattu periya-śrī-dhara-kramavittaṉēṉ

Ā ṉiyūr sabhaiyōmum Ip-poṉ nāl-p-patiṉ kaḻañc taṉ policaikkummm-āka nondā viḷakku Oru viḷakku muṭṭāmēai Erippōm āṉōm sabhaaiyōm

I ceytāṉ ceyta pāpattil-p paṭuvārka

vikkirama-parumaṟku vikkira Alternative text restorations are possible, such as vikkirama-varmmaṟku. taṉ-kūṟṟu Arivili-ma ṅkalam taṉ-kū ṅkalam kaṇattāruḷ yap kaṇattā yap sabhaiyōm sa viḷakkukak=k-āka viḷakkuka-k=kāka śrī-dhara-kramavittaṉēṉ śrī-dhara-krama kaḻañc ka Possible alternative text restorations are kaḻañcu and kaḻañcē. I ceytāṉ A possible text restoration is ... paṭuvārka paṭuvārka

Prosperity! Fortune!

Twenty-fifth year of the victorious king Kampavikkiramaparumaṉ.Sanskrit Kampavikramavarman.

I, Periya Śrīdharakramavitta , one among the governing delegates of Arivilimaṅgala, in the division of same name in the Kāliyūrkkōṭṭam, in the division of the same name taṉ kūṟṟuLiterally: in the division of itself..

We, the members of the assembly of Āṉiyūr in the Kāliyūrkkōṭṭam

I have given forty kaḻañcus of gold for the sake of a perpetual for the Mahādeva of Vampaṅkāṭu, with its interests, I Periya Śrīdharakramavitta of Arivilimaṅgalam.

We, all the members of the assembly of Āṉiyūr, we have become those who will without default light one lamp, a perpetual lamp, for the sake of the interests of these forty kaḻañcus of gold, we, the members of the assembly.

He who does harm to this pious act he will suffer in the sin done by he who does

Reported in (ARIE/1932-1933/B/1932-1933/82).

Edited in (SII 12.109). Text and summary in (IP 230).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

51-52 109 588 230 15 B/1932-1933 82