This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
nṛpatrmmar
Ut=tarameru-c-catu rvvedi-maṁkalattu tiru-p
Ip-poṉṉiṉ poliyālē na
t’ āka k
Itu rakṣippār vāriya-p-perumakkaḷ
Id-dharmaṁ rakṣittār tiruvaṭi En talai mē
Prosperity! Fortune!
Sixteenth year of Nṛpatuṅkavarmar.
The gold that I, Paṭāri,
This gold, I have given for burning an unperishable lamp with
The great men of the supervision committee
Let the feet of those who will protect this pious act
Compare t=ta (line 1) and tta (line 5). Thus first could be encoded as Grantha.
Note rākṣippār, present habitual, and rakṣittār, past. Literally: “of those who have protected.” The honour of taking the feet on the head is placed in the future and, as the reason (the act of protecting) for conferring the honour will take place before conferring of honour, the act of protecting is in past tense.
Reported in
Edited in
This revised edition by Emmanuel Francis, based on autopsy and photos (2019).