Uttiramērūr, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Kampavarman, year 8 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSPallava00203

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Larger platform, western base.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file on the repository
svasti śrī

kō-vicaiya-kampa-varmmarkku yāṇṭu Eṭṭāvatu

kaliyūṟk‡kōṭṭattu taṉ kuṟṟ’ uttaramēru-c-cat‡urvveti-maṅkalattu sabhaiyōm eḻuttu

Emmuūr yaāḷuṅ kaṇattār-uḷ Emmuūr-t teṉ-piṭākai-p puliyūr mahādevarkku kumuḻūr Agni‡-citta-sarvva-kratukkaḷ kuravvva-śariśrī-‡naraciṅka-caturvvedi-c-cōmāciyār paṅkiṉ vaḻi viṟṟu-k-koṇṭ-uṭaaiya Ira ṇṭu pāṭakamum Ivv-agni-citta-sarvva-kṛkratukkaḷ pakkal dravya‡ṅ koṇṭu Iraṇṭu pāṭakattā‡lum vanta Iṟai Eppērpaṭṭatum kāttu kuṭuppōm āṉōm sabhaiyōm

sabhaiyār paṇippa Eḻutiṉēṉ śrī-pāṭaka-p-perun-ta‡ccaṉ muḷḷūraṉ-ēṉ .

Emmuūr-t Emmūr-t °sarvva-kratukkaḷ °sarvva-kratukkaḷ °caturvvedi° °caturvvedi° °sarvva-kṛkratukkaḷ °sarvva-kṛtukkaḷ śrī-pāṭaka-p-perun-ta‡ccaṉ śrī-pāṭaka-p-perun-taccaṉ

Prosperity! Fortune!

Eighth year of the victorious king Kampavarmar.Sanskrit Kampavarman.

Writ/Writings of Us, the members of the assembly of Uttaramerucaturvedimaṅgala in the Kāliyūrkkōṭṭam and in the same division.

The honourable Agnicittasarvakratu of Kumuḻūr, one among the governing delegates āluṅ kaṇattar-uḷ of our village, having sold viṟṟu-k- koṇṭu two plots owned by him uṭaiya Iraṇṭu pāṭakamum, for the Mahādeva of Puliyūr in the southern hamlet piṭākai in our village, from a share of the glorious master kurava-śrī- and honourable Narasiṁhacaturvediccōmāci, with koṇṭu the wealth dravya from this honourable Agnicittasarvakratu, we have become those who will give and secure kāttu the taxes, of whatsoever kind, that come through these two plots, We, the members of the assembly.

As the members of the assembly have ordered, I, Muḷḷūraṉ, the great carpenter of the glorious Pāṭakam, wrote this.

kuravva-śari, that is, kurava-śrī. IP: Kuravaśrī = placename.

Reported in (ARIE/1897-1898/B/1898/3).

Edited in (SII 6.285). Text and summary in (IP 203).

This revised edition by Emmanuel Francis, from autopsy and photos (2019).

144 285 540 203 16 B/1898 3