Taḷavāṉūr, foundation, time of Śatrumalla intellectual authorship of edition Sylvain Brocquet Emmanuel Francis EpiDoc encoding Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00019

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase A Sanskrit verse recording the foundation of the cave-temple named Śatrumalleśvarālaya by Śatrumalla (Mahendravarman I Pallava) around 600/625 CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file
daṇḍānata-narendreṇa narendreṇaiṣa kāritaḥ śatrumallena śaile ’smiN śatrumalleśvarālayaḥ
’smiN ’sminñ

Narendra Śatrumalla, who has humbled kings by his army, caused to be made on this hill this temple named Śatrumalleśvarālaya.

Le souverainIl est difficile de savoir si narendra- (pāda B) est un biruda de Mahendravarman I, dont ce serait alors la seule occurrence. Il faut l’interpréter comme tel si on veut identifier dans cet hémistiche une première antanaclase (la seconde reposant sur śatrumalla-, à la fois nom de Śiva et biruda bien connu de Mahendravarman I). La traduction par « souverain » permet de reproduire tant bien que mal cette figure. dont l’arméeLe mot daṇḍa- peut avoir une acception plus large, et cette traduction est évidemment réductrice. Par ailleurs, le composé peut recevoir une autre interprétation : « devant qui les rois sont prosternés comme des bâtons » (P.S. Filliozat 1984, p. 105). fait plier les souverains fit construire, Lui, Śatrumalla, sur cette colline, ce temple de Śatrumalleśvara.

See also Pallava 20, a probably later Tamil foundation inscription of the same cave-temple.

Reported in (ARIE/1904-1905/B/1905/51).

Edited and translated in , with a facsimile (EI 12.27A); text and summary in (IP 19); text and translation in 105 and in (B 16).

This edition by Sylvain Brocquet & Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2009).

320 A 97 19 465-466 24 32, 39 B/1905 51 76 272 512