Lālkuṭi, donation, time of Nṛpatuṇgavikramavaram, year 23 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00180

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Donation of gold, after a land-sale, for providing food offerings and for the upkeep of a perpetual lamp.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kō-vijaya-nirupatouṅka-vikkirama-parumarkku yāṇṭu 2 10 3-Āvatu

Iṭaiyāṟṟu nāṭṭu-t tiru-t-tava-t-tuṟai māavarkku Iñn-nāṭṭu kavira-p-poṟkkaṭṭi-Ūr-Uṭaiyāṉ pūti kaṇṭaṉ Iravum pakalum Oru noṉtā-t tiru-viḷakku nicati Uri-y neyiyāl cantirātittaval Erivataṟkku kuṭutta poṉ 3 10 kaḻañcum tēvar kōyil poṉ Irupatiṉ ka ḻañcum Āka-p poṉ 5 10-tiṉ kaḻañcuṅ vaṭa-karai-maḻanāṭṭu kalāra-k-kūṟṟattu mikūṟṟu ciṟukavūr toḻunērvē liyum toḻunēryum Eṅkaḷ kurukkaḷ Iṟaiyili-y-āka Eṟṟu-k koṇṭa pūmi Ōmañcaṉ tuvēti nakkaṉūra ṉuṅ cāvānti nārāyaṇa-mā-tēvaṉum nārāyaṇaṉ cēntaṉuṅ nārāyaṇaṉ nakkaṉum Ivaṉaivōm ti ru-t-tava-t-tuṟai mā-tēvar Iṭai Ippoṉ Aimpatiṉ ka[ḻa]ñcu poṉṉuṅ koṇṭu Eṅkaḷ kurukkaḷai-t yoḻunērtirattu tēvarkkē Aṭṭiṉ pūmi Uḷppaṭa Ip-poṉṉukku viṟṟu kuṭutta toḻunērvēli-nilam-āva tu

vaṭavūr nā-mā-varaiyum muṉṟum āvum Itaṉ kiḻai nā-mā-varaiyum Itaṉ kiḻaikkāṟ ceyum Ita ṉ kiḻai mūṉṟum āvum Itaṉ kiḻai Arai-mā-vum Ākattaṭi Āṟiṉāl nilam vēliyum Illavaḷākamum to ṭṭamum Akaiyāṟum puṉ-ceyum meṉ-ceyum toḻunērvēli-y-āvatu Uṭumpoṭi Āmai tavaḻntu E ppērppaṭṭatum Uṉṉilam oḻiv’ iṉṟi Oru nontā viḷakkum ciṟukāṭṭi Oru tiru-v-amirtukkum-āka viṟṟu In-nilam Iṟaiyum Eccōrum veṭṭiyum vētiṉaiyum ceṉṉīr vaeṭṭi Uṭpaṭṭa veṭṭi Eppērpaṭṭatum ce yyātat-ākavum Ip-poṉ 5 10-tiṉ kaḻañcuṅ koṇṭu tiru-t-tava-t-tuṟai mā-tērvarkku Iṟaiyili-y-āka viṟṟu vi lai-y-āvaṇañ ceytu kuṭuttōm

Oru nontā viḷakkiṉukkum Oru tiru-v-amirtukkum-āka viṟṟu niīrōṭ’ aṭṭi kuṭuttōm Ō mañcaṉ tuvēti nakkaṉūraṉum cāvānti nārāyaṇaṉ mā-tēvaṉum nārāyaṇaṉ cēntaṉum nārāyaṇaṉ nakkaṉum Ivaṉaivōm

Itaṟ tiṟampil Añ-ñAin-nūṟu kāṇam muṟppaṭa paṉ-māheśvararai taṇṭam iṭa Oṭṭi ṉōm

Itu paṉ-māheśvara-rakṣai

Itu kāttāṉukku Āyutum śrīyum dharmamummm āyiṭuka . tāka Oṭṭik kuṭuttōn teṅkaṅkuṭi sabhaiyōm

Itu pan-māheśvara-rakṣai

vaeṭṭi vaṭṭi vaēṭṭi

Prosperity! Fortune!

23rd year of the victorious king Nṛpatuṅkavikramavarman.

Edited in , with facsimiles (SII 4.531); text and summary in (IP 180).

This edition by Emmanuel Francis (2021), based on and published visual documentation therein (SII 4, plate VII).

172-173 531 VII 505-507 180 17 B/1892 84