This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
kampa-va rmmaṟku yāṇṭu pati
Uṭkar sabhaiyōm Eḻuttu-c
caṭaiyaṉ pakkal āyira-k-kāṭi nel koṇ
ṭōm
Ivv-āyira-k-kāṭi nellālum palicai Asabhai
yōm
I
sam ·ra-vāriya-p-peru-makkaḷē Aṭṭuvik=ka kaṭavār
palicai is another form ofpolicai ; see the Index to vol. I. s.v.palicai , and Dr. Gundert’s Malayâḷam Dictionary, s.v.paliśa .
Hail! Prosperity! In the fifteenth year
We, the assembly, shall close
We declare that those who disobey this, shall incur
Prosperity! Fortune!
Fifteenth year of Kampavarman kampava rmmaṉ
Writings sabhai
We have got
Having endowed/supplied sabhā
Those who say it is not so, let them undergo the sin done by those who do
The great men of the committee for the year are due to/should/have the duty of
The same Caṭaiyaṉ is the donor of paddy for the feeding daily two Brahmins at Uṭkal in DHARMA_INSPallava00210 (year 10 of Kampavarman).
Reported in
Edited in
Re-edited translated here by Emmanuel Francis (2020), based on