Kāppalūr, Tirukkāmēśvara temple, no king, Śaka year 826 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPallava00518

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase ...

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

cakara-yāṇṭu Eṇ-ṇūṟṟ-iru-patt-āṟu

prahaśvati vraśyyattu niṟka nati nāṉṟu kāma-p-pullūr mēlai śrī-kōyil viṣṇukkalukku nanti-pōcar taḷi-perumāṉ Umiyūr kantaya-kramavittanñ c-ceṟuvu aṟu mā nilamum Avaṉ makaṉukku ak-kara-tāṉattu aṟu mā nilaṅ kuṭuttu In-nilaṅ koṇṭu deva-ṭ ṭt tiru-v-amutu kāṭṭa devabhogam āka Iruṣikaḷukku-k kuṭuttēṉ taḷi-perumāṉ-ēṉ

sabhaiyōm Itukku vēṇṭum mīṇṭu Irai Iḻintōm sabhaiyōm

Prosperity! Fortune!

Śaka year eight hundred twenty six.

I, Taḷiperumāṉ, I have made a donation to the ṛṣis ...

We, the members of the assembly ...

Reported in (ARIE/1938-1939/B/1938-1939/271).

Edited in .

Encoded here by Emmanuel Francis (2024), based on , not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

3 I 1327 89 38, 91 (§59) B/1938-1939 271