Ampal, Perumāḷ temple, time of [name lost], year [incomplete] author of digital edition Valérie Gillet Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPandya00504 DHARMAbase

Perumāḷ temple, Ampal, Nākappaṭṭiṉam taluk and district. On a doorjamb which was reused as a beam for the entrance door. Beginning of the regnal year lost, then a year opposite to one, opposite to one, opposite to one of a king whose name is lost.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

ṇṭu ṇṭiṉ Etir āṇ ṭiṉ Etir āṇṭi ṉ Etir ām āṇṭu

Ampar-nāṭṭ' am par Avaṉi-nārāya ṇa-viṣṇu-gṛhattu ma-viṣṇukka kku pāṇṭi-nāṭṭu ve ṇpiṉṉāṭṭu veṇ pil veṇpil kiḻa vaṉ-āyiṉa cāttañ cāttaṉ tiru-viḷak ku nantā-viḷakki ṉukku vaitta tiī-p -pōkku-c cempo ṉ Iru-patiṉ kaḻaṅ cu

Ivv-iru-patuṅ koṇṭ' itaṉ pali caiyāl nicati Uḻak k' āḻākku-t tiru-viḷak ku ney nārāyakkāl o kku muḻaiyālla vām āṉōm ampar ruva cattāṉ Uḷḷiṭṭa nakarattō tu muṭṭil It-taḷi tamulattārāṉum ṣṇavarāva ṇṭi vippārāṉār muṭṭi ko ṇa matu me

°nāṭṭam par °nāṭṭama par

the year opposite to the year, opposite to the year, opposite to the year For the great Viṣṇu mahāviṣṇukku of the sanctuary gṛhattu of Viṣṇu Avaṉi Nārāyaṇa of Ampar in Amparnāṭu, Cāttaṉ Cāttaṉ who has become āyiṉa the chieftain kiḻavaṉ of Vempil, in Vempilnāṭu in Pāṇṭināṭu, endowed for a perpetual lamp nantāviḷakkiṉukku, for a sacred lamp tiruviḷakku, 20 kaḻañcus of pure gold which entered fire; having taken koṇṭu these 20 kaḻañcus, with the interests of these itaṉ palicaiyāl, everyday, for one uḻakku uḻakku āḻākku of a lamp, we will supply aṭṭuvōm āṉōm with a ladle muḻaiyāl? with one measure nārāyakkāl of ghee, we the Nagaram, including Cattāṉ Cattāṉ, that is, Cāttaṉ? of Ampar. If this itu is deficient muṭṭ-il the tamūlattār of this temple ittaḷi and the Vaiṣṇavas

In the edition in Āvaṇam 27 (2016), no. 7, pp. 25–26, it is suggested that there were 2 lines before what we see today. However, based on the pictures, I find it difficult to evaluate the number of lines missing.

Edited in Āvaṇam 27 (2016), no. 7, pp. 25–26. Edited and translated in , based on previous edition and photographs (by V. Selvakumar, Tamil University at Tañcāvūr).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

273-274 28