Ceṅkōṭṭai, Śiva temple, inscription of Kulaśekharadeva alias Parakrama Pāṇḍya author of digital edition Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSPandya01009

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Valérie Gillet.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file

śubham astu

svasti śrī

bhuvaneka-vīra -candra-kula-pradīpa-ko-jaṭila-varmma-tri -bhuvana-c-cakra-vartti-kon-ēriṉmai-koṇṭaṉ perumāḷ Abhirāma-parākrama-pāṇḍya-tēvar nan=tanar-āṉa śrī-perumāḷ kuḷa-śekhara-tēvar-āṉa parākrama-pāṇḍya -tēvaṟku yāṇṭu śakābdaM 1000 4 100 6 10 7-l mūṉṟ-āvatu viśvāva su-varuṣam Aṟpaci-māsaM muppatān tiyatiyum Apara-pa kṣattu Ekādaśiyum śukra-vāramum vaidhṛti-yogamu m siṃha-karaṇāmum peṟṟa Ut=tirattu nāḷ

teṉṉāri -nāṭṭu ceṅkōṭṭaiyil Uṭaiyār kulacē karam-uṭaiya nayiṉārku tēvatāṉam pāṭṭām-āka kuṭutta nilam Araimāvukku nām cēttu-k kuṭutta nilam āvatu mēṟpaṭi nāṭṭu mēṟpaṭi y-ūril mēṟpaṭiyār Añcāliyil mēlvāram tavirttu k kuṭutta kuḷa-p-puravu patiṉoṉṟāṅ kaṇṇāṟu taṭi Āṟu nilam Araikkāṇi muntirikai paṉṉiraṇ ṭāṅ kaṇṇāṟu taṭi Eṭṭu nilam Araikkāṇi mu ntirikai patiṉmūṉṟāṅ kaṇṇāṟu taṭi Añcu nilam Araikkāṇi Ituvum Āka nilam Arai māvum nāḷatu mutalukku nāṅ koḷḷum muṟaipāṭu Eṟpēṟ paṭṭatum nam variyilār kaṇakkilum tavirttu Āca ndrāravaṟ cempilum cilaiyilum veṭṭi kai- yyāṇṭu koḷḷavum

tulyaM

pāṟka

Ivai

cēttukkuṭutta : Read cērttukkoṭutta. Eṟpēṟ paṭṭatum : Read Eppēṟpaṭṭatum.

Be it well. Hail! Prosperity! In the Śaka year 1467 expired, which was the third year of the reign of Perumāḷ Parākrama Pāṇḍyadeva alias Kulaśekharadeva,― the unrivalled hero of the world, the light of the candra-kula, the king Jaṭilavaraman, the lord of the three worlds, Kōnēriṉmaikoṇṭāṉ, the son of Perumāḷ Abhirāma Parākrama Pāṇḍyadeva; on a Friday corresponding to Ekādaśi in the dark half and the thirtieth of the month of Aṟpaci in the year Viśvāsu, in the Vaidhṛti-yoga, Siṃha-karaṇa and the Uttarā-nakṣatra, the king added further grant of lands to those already made to the God Kulaśekharam-uṭaiyar of Ceṅkōṭṭai in the Teṉṉāri-nāṭu; they are the tank fed lands (1) of six taṭis measuring araikkāṇi-muntiri, and situated near the eleventh channel, (2) of eight taṭis measuring araikkāṇi-muntiri, and situated near the twelfth channel and (3) of five taṭis measuring araikkāṇi; total, half a . The revenue accountants are ordered by the king to note that all taxes due to him from those lands have been abolished. The donee might get this document engraved on stone and copper and enjoy it as long as the moon and stars endure. The word tulyam, the royal signature is here engraved. Be it noted this is the signature of . . . . . . . . . .

Edited in , with English translation (TAS 1.6.6).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on .

159-160