This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
śrī-mat·kīrttikku mēl kō-c-caṭ
Uṭaiyār tiru
-k-kaṇṇicuram-uṭaiyār kōyil Āti-caṇṭēcura-tēvarkkum śrī-m
Ūr-mutalikaḷukkum In-nāyaṉār kōyil mu-p-patu vaṭṭattu-k kāṇi Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm cōḻa-kula-valli-nallūr mēyūr mi
laiyaṅ kiḻāṉ Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ maṉṟiṟ kuṉikkum perumāṉ-āṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyar
In-nā
yaṉārkku tiru-p-paḷḷi Eḻucci-y-āṉa paḻiyil pukaḻāḷaṉ cantikku nāṅkaḷ Ivar pakkal Upaiyaṅ koṇṭa Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu In-nā
yaṉārkku tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam-āvatu
tiru-k-kaṇṇicura-k kaṭṭaḷaiyil cōḻa-kulavalli-vatikku mēṟkku
maturāntaka-vāy-k-kālukku vaṭakku
Aṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu vaṭakk' aṭainta Āṟu māvil kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār paḻan tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa nilam nālu māvukku mēṟkkum mēṟk' a
ṭaiya kaṇṇa-maṅkalam-uṭaiyār villavaṉ viḻupparaiyar Uḷḷiṭṭār pakkal patiṉ muṉṟ-āvatu nāḷil In-nāyaṉārkku-t tiru-nāmattu-k-kāṇi y-āka vilai koṇṭa nilam
Oru māvukku kiḻakku naṭuvu-paṭṭa nilam-āy Ivar kāṇi-y-āy tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam
Oru māvum rājarāja-vatikku mēṟkku maturānta
ka-vāy-k-kalukku vaṭakku Āṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu teṉ-kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa taḷaruṅ koṭiyār tiru-nanta-v
m nilam
Iraṇṭu māvukku teṟkku Ivar kāṇi-y-āy v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvum-Āka nilam muṉṟu māvuṅ koṇṭu Inta cantikku nāḷ Oṉṟukku niccayitta Āṭi-Aruḷi Amutu
ceyt-aruḷa
Amutu-paṭikku Arici kuṟuṇiyum
kaṟi-Amutu Eṭai Iru-pattu nāṟ-palamum
Uppu-Amutu Āḻākkum
miḷak-amutu Iru-c ceviṭum
ney-Amutu Iraṇṭ' arai-c ceviṭum
tayi
r-Amutu nāḻiyum teṅkāy Oṉṟum
Aṭai-k-kā-y-amutu pākku patiṉ aiñcum
Ilai-Amutu paṟṟu kālē Arai-k kālum
muṉpu Iṭṭu-p pōtum tiru-nantā-viḷakkum canti-viḷakkum nīṅ
kal-āka
Ic-cantikku Iṭum tiru-viḷakku Aiñcum Iṭavum
Amutu-paṭi Arici kuṟuṇiyil Iraṇṭām piṟākārattu celva-p piḷḷaiyārkku Amutu-paṭi Arici Iru-nāḻiyum pūcikkum
nampimārkku Aṭaipp' ākavum
n
til civa-p-pirāmaṇarkku Aṭaipp' ākavum
Aṭai-k-kāy-amutu piracātam Inta canti kaṭṭiṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyarkku Aṭaipp' ākavum
Itu Ivar piḷḷaikaḷ pi
ḷḷaikaḷukku Aṭaipp' ākavum
Inta cantikku Upaiyaṅ koṇṭa nilam muṉṟu māvilum niṟkkum kamuku teṅku Uḷḷiṭṭa maraṅkaḷum k
Uḷ-p-paṭa Uṭal Aṭaṅka Iṟai-y-ili-Āka-k koṇṭu Iv-āṭṭai puraṭṭāti-mātam patiṉ Eṭṭān tiyati mutal cantirātitta-varaiyum Inta ni
lutta-k kaṭavat' āka Upaiyaṅ koṇṭōm mu-p-patu vaṭṭattil kāṇi-Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm
Ip-paṭikku
Ivai kācipaṉ Uyya-k-koṇṭāṉ Utaya-p-perumāṉ-āṉa
cōḻa-kula-valli paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum
mēṟpaṭi kūttaṉ-āṉa paḻiyil pukaḻāḷa-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum
mā
Eṉṟum kevutuvaṉ pollātāṉ Oṟṟi-y-āṉa campanta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum
kavucikaṉ malaiyaṉ kūttaṉ-āṉa upaiya-kula-cutta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum
pārāttuvāci
tt' eṉṟum
mēṟ-paṭi Āṇṭukoṇṭāṉ pollātāṉ-ā
ṭṭaṉ Eḻutt’ eṉṟum
Ivaṉ tampi Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ Eḻuttu Eṉṟum
Iṭṭa tīṭṭiṉ paṭi
kalveṭṭu Iṟṟai nāḷiṉā
Apimāṉa-tuṅka-pallavaraiyar Eṅkaḷukku Eṟṟi v-iṭṭa nilam āvatu
Inta Irājarāja-vatikku mēṟku Ic-cantikku v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvukku mēṟku Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu Ipratikṣetram v-iṭṭa I
-viḷākattu kiḻai-c-caṉṉati teruvil vaṭa-ciṟakil vāṉiḷattukku vaṭakku vaṭakkil tiru-ṉiti
nilam Oru mā Iṉ-ṉilam Oru māvum Ic-cantikku muṉpu v-iṭṭa nilam muṉṟu māvum Āka nilam nālu mā Iṉ-ṉilam nālu māvum Ip-paṭi Iṟai-Ili-y-āka koṇṭu Ic-canti Upaiyam taṭṭu paṭāmal cantirāttita-varaiyum celutta kaṭavat' āka cammatittu t
Itu māheśvara-rakṣai
Hail! Prosperity!
Above
14th year of the king Sundara Pāṇḍya
We, the
In the endowment
Today, being the 13th year, the land which is sold
The land that is given
The land for the flower garden
...
Reported in
Edited in
This digital edition by Renato Dávalos (2024), based on