Tirukaṇṭēcuvaram, Naṭanapādeśvara, time of Jaṭāvarman Sundara Pāṇḍya, year 14 EpiDoc encoding Renato Dávalos intellectual authorship of edition Renato Dávalos DHARMA Paris DHARMA_INSSII1700171

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

śrī-mat·meykīrttikku mēl kō-c-caṭaai-paṉmar-āṉa tiri-puvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ cuntara-pāṇṭiya-tēvarkku yāṇṭu 10 4-vatu

Uṭaiyār tiru -k-kaṇṇicuram-uṭaiyār kōyil Āti-caṇṭēcura-tēvarkkum śrī-māakēcurarkkum Irāca-kaṇkāṇikku-k kaṭavārkkum cōḻa-kulavalli nallūr Ūr-mutalikaḷukkum In-nāyaṉār kōyil mu-p-patu vaṭṭattu-k kāṇi Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm cōḻa-kula-valli-nallūr mēyūr mi laiyaṅ kiḻāṉ Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ maṉṟiṟ kuṉikkum perumāṉ-āṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyar

In-nā yaṉārkku tiru-p-paḷḷi Eḻucci-y-āṉa paḻiyil pukaḻāḷaṉ cantikku nāṅkaḷ Ivar pakkal Upaiyaṅ koṇṭa Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu In-nā yaṉārkku tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam-āvatu

tiru-k-kaṇṇicura-k kaṭṭaḷaiyil cōḻa-kulavalli-vatikku mēṟkku maturāntaka-vāy-k-kālukku vaṭakku Aṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu vaṭakk' aṭainta Āṟu māvil kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār paḻan tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa nilam nālu māvukku mēṟkkum mēṟk' a ṭaiya kaṇṇa-maṅkalam-uṭaiyār villavaṉ viḻupparaiyar Uḷḷiṭṭār pakkal patiṉ muṉṟ-āvatu nāḷil In-nāyaṉārkku-t tiru-nāmattu-k-kāṇi y-āka vilai koṇṭa nilam

Oru māvukku kiḻakku naṭuvu-paṭṭa nilam-āy Ivar kāṇi-y-āy tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam

Oru māvum rājaja-vatikku mēṟkku maturānta ka-vāy-k-kalukku vaṭakku Āṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu teṉ-kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa taḷaruṅ koṭiyār tiru-nanta-vaāṉa m nilam

Iraṇṭu māvukku teṟkku Ivar kāṇi-y-āy v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvum-Āka nilam muṉṟu māvuṅ koṇṭu Inta cantikku nāḷ Oṉṟukku niccayitta Āṭi-Aruḷi Amutu ceyt-aruḷa Amutu-paṭikku Arici kuṟuṇiyum kaṟi-Amutu Eṭai Iru-pattu nāṟ-palamum Uppu-Amutu Āḻākkum miḷak-amutu Iru-c ceviṭum ney-Amutu Iraṇṭ' arai-c ceviṭum tayi r-Amutu nāḻiyum teṅkāy Oṉṟum Aṭai-k-kā-y-amutu pākku patiṉ aiñcum Ilai-Amutu paṟṟu kālē Arai-k kālum muṉpu Iṭṭu-p pōtum tiru-nantā-viḷakkum canti-viḷakkum nīṅ kal-āka

Ic-cantikku Iṭum tiru-viḷakku Aiñcum Iṭavum Amutu-paṭi Arici kuṟuṇiyil Iraṇṭām piṟākārattu celva-p piḷḷaiyārkku Amutu-paṭi Arici Iru-nāḻiyum pūcikkum nampimārkku Aṭaipp' ākavum

niīkki Uṭaiyārum nācciyārum Amutu ceyt-aruḷum Arici Aṟu nāḻiyiṉāl cōṟum tayirum Inta Upaiyattukku mu-p-patu vaṭṭat til civa-p-pirāmaṇarkku Aṭaipp' ākavum

Aṭai-k-kāy-amutu piracātam Inta canti kaṭṭiṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyarkku Aṭaipp' ākavum

Itu Ivar piḷḷaikaḷ pi ḷḷaikaḷukku Aṭaipp' ākavum

Inta cantikku Upaiyaṅ koṇṭa nilam muṉṟu māvilum niṟkkum kamuku teṅku Uḷḷiṭṭa maraṅkaḷum kiīḻ-p-payirum nila-k-kūliyum Uḷ-p-paṭa Uṭal Aṭaṅka Iṟai-y-ili-Āka-k koṇṭu Iv-āṭṭai puraṭṭāti-mātam patiṉ Eṭṭān tiyati mutal cantirātitta-varaiyum Inta niccayiṟ piṉ paṭiyē tāḻv' aṟa-c ce lutta-k kaṭavat' āka Upaiyaṅ koṇṭōm mu-p-patu vaṭṭattil kāṇi-Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm

Ip-paṭikku Ivai kācipaṉ Uyya-k-koṇṭāṉ Utaya-p-perumāṉ-āṉa cōḻa-kula-valli paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum mēṟpaṭi kūttaṉ-āṉa paḻiyil pukaḻāḷa-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum mācāṉa nampi miṭṭāṉ-āṉa tiru-k-kaṇṇicura-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum kevutuvaṉ pollātāṉ Oṟṟi-y-āṉa campanta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum kavucikaṉ malaiyaṉ kūttaṉ-āṉa upaiya-kula-cutta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum pārāttuvāci tt' eṉṟum mēṟ-paṭi Āṇṭukoṇṭāṉ pollātāṉ-āa Ālāla-cuntara-nampi Eḻutt’ eṉṟum kācipaṉ tiru-k-kuṇṭāṅkuḻi Uṭaiyāṉ-āṉa cōḻa-kula-valli-paṭṭaṉ Āṭumaṭikaḷ Eḻutt’ eṉṟum mēṟ-paṭi tiru-valañcuḻi Uṭaiyāṉ-Āṉa nāṟpatt-eṇṇāyira-pa ṭṭaṉ Eḻutt’ eṉṟum Ivaṉ tampi Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ Eḻuttu Eṉṟum Iṭṭa tīṭṭiṉ paṭi kalveṭṭu Iṟṟai nāḷiṉāll inta mu-p-patu vaṭṭattu civa-p-pirāmaṇar inta Upaiyam Im-mutalukku Eṅkaḷāl naṭatta Oṇṇātu Eṉṟu collukaiyāl Inta milaiyaṅ kiḻāṉ Apimāṉa-tuṅka-pallavaraiyar Eṅkaḷukku Eṟṟi v-iṭṭa nilam āvatu Inta Irājaja-vatikku mēṟku Ic-cantikku v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvukku mēṟku Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu Iṉ-ṉn-nāyaṉārkku tiru-nāmattu-k-kāṇi-y-āka Iraṇṭu mā nilam v-iṭṭu Itukku pratikṣetram v-iṭṭa I-ṉṉn-nāyaṉār tiru-maṭai -viḷākattu kiḻai-c-caṉṉati teruvil vaṭa-ciṟakil vāṉiḷattukku vaṭakku vaṭakkil tiru-ṉitiyil teṉ-ciṟakil vāṉiḷattukku teṟku mēlai Oru-c ciṟakiṉ vāṉiḷattukku kiḻakku naṭu Uṭ-paṭṭa nilam Oṭaiyum kuḷamum Āyattāṅkaḻiyāy-k kiṭanta Iṭattu neṭu neṭu neṟṟipaṭa tirutti Eṅkaḷukku v-iṭṭa nilam Oru mā Iṉ-ṉilam Oru māvum Ic-cantikku muṉpu v-iṭṭa nilam muṉṟu māvum Āka nilam nālu mā Iṉ-ṉilam nālu māvum Ip-paṭi Iṟai-Ili-y-āka koṇṭu Ic-canti Upaiyam taṭṭu paṭāmal cantirāttita-varaiyum celutta kaṭavat' āka cammatittu tiīṭṭu-k kuṭuttōm mu-p-patu viṭṭattu civa-p-pirāmaṇarōm

Itu māheśvara-rakṣai

Hail! Prosperity!

Above is the glorious true fame śrī-meykkīrtti.The location of the meykkīrtti, left unwritten, is thus indicated.

14th year of the king Sundara Pāṇḍya cuntara-pāṇṭiya-tēvar, the emperor of the three worlds tiripuvaṉa-c-cakkara-varttikaḷSanskrit Tribhuvanacakravartin. alias king CaṭaipaṉmarSanskrit Jaṭāvarman..

We, the civappirāmaṇar śivabrāhmaṇas that belong to the 30-day service muppatu vaṭṭam, are now owners of the land of the temple of this god agreed with village officials ūr mutalikaḷ of Cōḻakulavalli Nallūr, land managers kaṭavār, royal accountants irāca kaṇkāṇi, śaiva ascetics śrīmākēcurar and those belonging to the Lord Āticaṇṭēcuratēvar of the temple of god Tirukkaṇṇicuram-uṭaiyār, being the former owner uṭaiyāṉ Meyūr Milaiyaṅkiḻāṉ Aḻakiya Tirucciṟṟampalam from Cōḻakulavalli Nallūr and Maṉṟil Kuṉikkum Perumāṉ, alias Apimāṉa Tuṅka Pallavaraiyar.

In the endowment kaṭṭaḷaiyil for god Tirukkaṇṇicuram, it is said that land is given v-iṭṭa nilam so that the ownership of the land kāṇi-y-āka nilam made in the name tirunāmam of this deity is a right kāṇi now given to them, who have undertaken the endowment upaiyaṅ koṇṭa after they bought pakkal it from us for the festival canti of Paḻiyil Pukaḻāḷaṉ, that is, the ceremony of waking up tiruppaḷḷi eḻucci this god.

Today, being the 13th year, the land which is sold vilaikoṇṭa becomes property kāṇi in the name tirunāmam of this god. The land is bought pakkal by land-owners uṭaiyār including uḷḷiṭṭār Villavaṉ Viḻupparaiyar. This land has the following boundaries: the west border is to the west of the fourth of land, that is, a former paḻam property kāṇi in the name tirunāmam of this god; the east border is adjacent to the sixth of land; the northern boundary borders a plot of land cattiram that starts in the sixth channel aṟāṅ kaṇṇāṟṟu to the north of the Maturāntaka channel vāykkāl, west of the Cōḻakulavalli cross channel vati.

The land that is given v-iṭṭa so that the ownership kāṇi in the name of this god becomes property kāṇiyāy of them, that is āy, a land that from the center to the east is one . A land sold vilai koṇṭa so that the property rights in the name of god tirunāmattukkāṇi become the property rights kāṇi of them, that is, the land which is in the central region naṭuvupaṭṭa to the east of one .

The land for the flower garden tirunantavāṉam with growing creepers, formerly the property kāṇi in the name tirunāmam of this god has the following borders: to the east is the southern plot of land catiram that starts in the sixth channel aṟāṅ kaṇṇāṟṟu to the north of the Maturāntaka channel vāykkāl, west of the R cross channel vati.

...

Reported in (ARIE/1903-1904/B/1904/151).

Edited in (SII 17.171).

This digital edition by Renato Dávalos (2024), based on . This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).

55-57 171 37 B/1904 151