<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tiruvallam, time of ..., year 17</title> <respStmt> <resp>EpiDoc encoding</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>intellectual authorship of edition</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>DHARMA</authority> <pubPlace>Paris</pubPlace> <idno type="filename">DHARMA_INStfaSIIv04p0i0309</idno> <availability> <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p> <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p> </licence> </availability> <date from="2019" to="2025">2019-2025</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>DHARMAbase</repository> <idno/> </msIdentifier> <msContents> <summary>Donation of land for food-offerings and of gold for a lamp.</summary> </msContents> <physDesc> <handDesc> <p/> </handDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p> </projectDesc> <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/> <listPrefixDef> <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1"> <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p> </prefixDef> <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1"> <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p> </prefixDef> </listPrefixDef> </encodingDesc> <revisionDesc> <change who="part:emfr" when="2024-03-30">Creation of the file on the repository</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215"> <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215"> <lb n="1"/>svasti śrī </ab> <p> <hi rend="grantha">sa</hi>kala-lōka-c-cakkara-va<reg>r</reg>tti veṉṟumaṇkoṇṭārkku yāṇṭu <num value="17"><g type="numeral">10</g> 7</num>-Āvatu </p> <p> Uṭaiyār tiruvallam-uṭaiya nāyaṉā<supplied reason="omitted">r</supplied>kku tiru-veṇṇainallūril mā <lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">he</hi>curaril perumāṉ Irācākkaḷ-nayaṉār kāṅkēyar cāttiṉa paṭṭam Oṉṟiṉāl poṉ Eṭai Iru-kaḻañcu nārācattukku va<supplied reason="undefined">ṭa</supplied>kku maṉaikku kuṭutta paṇam Iru-patu </p> <p> Ip-poṉ Iru-kaḻañ <lb n="3" break="no"/>cukkum paṇam Iru-patukkum tiru-p-pāṭṭu-p paṇiyum Im-maṉaiyum Ivaṟku <supplied reason="undefined">ca</supplied>ntirā<choice><sic>k</sic><corr>t</corr></choice>itta-varaiyum kāṇi Ākavum </p> <p> Im-maṉai ṉāṟkolum tiru-k-kai-koṭṭi paṇiyum kā <lb n="4" break="no"/>ṇi y-ākavum </p> <p> paṇi O<supplied reason="undefined">ṉ</supplied>ṟukku tūṇi nellum Iru-pattu ṉālu paṇamum Iṭuvat-āka kāṇi-y-āka kuṭuttōm tiru-vallattil tāṉattārōm </p> </div> <!--<div type="apparatus"> <listApp> <app loc="0"> <lem>...</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">...</rdg> </app> </listApp> </div>--> <div type="translation" resp="part:emfr"> <p n="1">Prosperity! Fortune!</p> <p n="1">17th year of ...</p> <p n="1-2">The coins <supplied reason="explanation"><foreign>paṇam</foreign></supplied> that ... has given <supplied reason="subaudible">is</supplied> twenty.</p> <p n="2-3">There should be a <foreign>kāṇi</foreign> ...</p> <p n="3-4">There should be a <foreign>kāṇi</foreign> ...</p> <p n="4">So that there be ... We, the trustees in Tiruvallam, have given <supplied reason="subaudible">this</supplied> as <foreign>kāṇi</foreign>.</p> </div> <!--<div type="commentary"> </div>--> <div type="bibliography"> <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1889-1890_01"/></bibl> (ARIE/1889-1890/A/1889/80).</p> <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> (SII 4.309).</p> <p>Encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2024), based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl>.</p> <listBibl type="primary"> <bibl n="SII"> <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/> <citedRange unit="page">86</citedRange> <citedRange unit="item">309</citedRange> </bibl> </listBibl> <listBibl type="secondary"> <bibl> <ptr target="bib:ARIE1889-1890_01"/> <citedRange unit="page">5</citedRange> <citedRange unit="appendix">A/1889</citedRange> <citedRange unit="item">80</citedRange> </bibl> </listBibl> </div> </body> </text> </TEI> <!-- METADATA: Sur une portion d’un long rocher plat affleurant à quelques dizaines de mètres au sud-ouest du temple de Subrahmaṇya, à une centaine de mètres au nord de la grotte d’Atiraṇacaṇḍeśvara.-->