Thanjavur, Bṛhadīśvara temple, time of Rājarāja I Cōḻa, year 29 author of digital edition Renato Dávalos DHARMA Paris DHARMA_INStfaSIIv02p0i0004

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Revenue in paddy and gold that several villages were obliged to pay to the temple. The territories that were bound to pay taxes are described in minute detail. The revenue was measured by the marakkāl Āṭavallāṉ.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī
Part A (Village of Pālaiyūr) tirumakaḷ pōla-p perunila-c celviyun taṉakkē-y Urimai pūṇṭamai manakkoḷa-k kāntaḷūr-c cālai kalamaṟu-t taruḷi veṅkai nāṭuṅ kaṅka pāṭiyun taṭi kaipāṭiyum nuḷampa-p pāṭiyuṅ kuṭamalai nāṭuṅ kollamuṅ kaliṅkamum muraṭṭeoḻil ciṅkaḷar Īḻamaṇ ṭalamum Iraṭṭa pāṭi Ēḻarai y-ilakkamum muṉṉīr-p paḻantīvu paṉṉīrā y-iramun tiṇṭiṟal veṉṟi-t taṇṭāṟ koṇṭataṉ-ṉ eḻilvaḷar ūḻiyuḷ ellā yāṇṭun toḻutakaai viḷaṅkum yāṇṭe-y ceḻiyarai-t tēcukoḷ

kō-rāja-kesari-varmmarna śrī-rāja-rāja-devarkku yāṇṭu Irupatt' o ṉpat' āvatu varai Uṭaiyār śrī-rāja-rāja-devar tañcāvūr Eṭuppitta tirukkaṟṟaḷi śrī-rāja-rājīśvaram Uṭaiya parama-svāmikku vēṇṭum nivantaṅkaḷukku-t tēvatāṉam āka-c cōḻa-maṇṭalattum puṟa-maṇṭalaṅ kaḷilum Uṭaiyār śrī-rāja-rāja-devar kuṭutta Ūrkaḷil Ūr-nattamum śrī-kōyilkaḷuṅ kuḷaṅkaḷum Ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷum paṟai-c-cēriyuṅ kammāṇa-cēriyuñ cuṭukāṭum Uḷḷiṭṭu Iṟai-Ili nilaṅkaḷum Iṟai kaṭṭiṉa nilattāṟ kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellum Iṭa-k-kaṭava poṉṉuṅ kācum pēci-k kallil veṭṭiṉa .

teṉ-kaṭuvāy-āṉa Arumoḻi-tēva-vaḷa-nāṭṭu Iṅka-ṇāṭṭu-p pālaiyūr paḷḷiyuṅ kaṇi muṟṟūṭṭum Uṭpaṭa Aḷanta-paṭi nilam nūṟṟu muppattu nāṉkē-y Eṭṭumāviṉ kīḻ mukkālē mummāvarai y-araikkā ṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumāvilum Ūr-nattamuṅ kuḷamuṅ kammāṇa-cēriyum paṟai-c cēriyuñ cuṭukāṭum Ivv-ūr nilattai Ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷālum Iṟai-Ili nilam oṉpatē-y kāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ arai nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Irupattu Aiñcē-y Eḻumāvarai muntirikai-k kīḻ Eṇmāvarai araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi

Part B (Village of Āṟappāḻ)

k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu-p paṉṉī r āyirattu Aiññnnūṟṟu muppatiṉ kalaṉē Irutūṇi-k kuṟuṇi Orunāḻi .

Iṉ-ṉāṭṭu Ārappāḻ nā yvālamum maruttuva-p pēṟum paḷḷiyum Uṭpaṭa Aḷanta-paṭi nilam nūṟṟu Orupattu Oṉ- ṟē y-Aṟumāvarai Araikkāṇi-k kīḻ mukkālē Araikkāliṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭumā vilum Ūr-nattamuṅ kuḷaṅkaḷum śrī-kōyilum Aiyyaṉ kōyilum piṭāri kōyiluṅ kaḻaṉi-k kuḷaṅkaḷum paṟai-c-cēri nattamum Iṟai-Ili nilam mūṉṟ' araiyē nāṉkumā k kāṇi Araikkāṇi nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Eḻ' araiyē Iraṇṭumā-k kā ṇi-k kīḻ mukkālē Araikkāliṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷa

Part C (Villages of Kīraṉtēvaṉkuṭi and Nākaṉakakaṉakuṭi)

kka-k-kaṭava nellu-p patiṉ āyirattu Eḻunūṟṟu nāṟppattu Aiṅkalaṉē Irutūṇi-p-patakku muṉṉāḻi .

Iṉ-ṉāṭṭu-k kīraṉtēvaṉkuṭi paḷḷi y-uṭpaṭa Aḷanta-paṭi nilam nāṟpattu Iraṇṭē mukkālē nāṉkumā-k kāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē mūṉṟumā mukkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāvilum Ūr-nattamum paṟai-c-cēri nattamuṅ kammāṇa-cēri nattamum śrī-kōyilum nan=tavaṉamuṅ kuḷaṅkaḷum Iṟai-Ili nilam Iraṇṭē Orumāvarai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumā muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumā nīkki Iṟai kaṭṭi ṉa nilam nāṟpattē-y mukkālē Irumāvarai Araikkāṇi-k kīḻ Oṉpatumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭava llāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu nālāyirattu Eḻupatiṉ kalaṉē Aiṅkuṟuṇi Aiññnnāḻi .

Iṉṉāṭṭu nākaṉakakaṉaThe sequence is visually clear, but the toponym remains unattested in any other Tamil inscription. A modern village called Nākaṉkuṭi exists in the Nannilam taluk; however, the emendation would require suppressing several extra akṣaras, which, given the high degree of accuracy throughout this record, seems very unlikely. No standardised form is proposed; therefore, the name remains in its ambiguous, epigraphic form.-kuṭi Aḷanta-paṭi nilam Irupattu Iraṇṭ' arai yē-y Iraṇṭumā mukkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Irumāvarai Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāvilum Ūr-irukkaiyuṅ kuḷaṅkaḷum Aiyyaṉ kōyilum piṭāri kōyilun tīṇṭā-c-cēri yum Ivv-ūr nilattai y-ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷālum cuṭukāṭṭālum Irai-Ili nilam mukkālē Orumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Irumāvarai nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Irupattu Oṉṟē-y mukkālē Orumāvarai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāviṉāl iṟai kaṭṭi ṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭaval lāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k kaṭava nellu iraṇṭ' āyirattu Orunūṟṟu Eṇpattu mukkalaṉē Aiṅkuṟuṇi nāṉāḻi §§ §§

Part D (Villages of [...] and Kiḷinallūr)At the time of Hultzsch’s edition, a flight of steps blocked this part of the wall. He had already proposed that some akṣaras, or even an entire section, might have been lost. The new autopsy and photographic documentation reveal that a significant stretch of text, a whole section in fact, is now visible. Therefore, this edition treats this section (Part D) as the new fourth one. As a result, the subtitles adopted here do not match those in Hultzsch’s edition.

teṉ-kaṭuvāy-āṉa Arumoḻi-tēva-vaḷa-nāṭṭu neṉmali-nāṭṭu koṟ kaḷum kaṇi muṟṟūṭṭum Uṭpaṭa kīḻ Eṭṭumāvilum Ūr-irukkaiyum śrī-kōyilum Aḷanta-paṭi nilamum nūṟṟu Eḻupattu muṉṟ' araiyē Iraṇṭumā mukkāṇi-k kīḻ Oṉpatumā muntirikai-k kīḻ Iraṇṭumā mukkāṇi Araikkāṇiyilum Ūr-irukkai nattamum kuḷaṅkaḷum Aiyyaṉ kōyilum tīṇṭā-c-cēri kaḷum pulattil-k kuṭikkai nattaṅkaḷum piṭāri kōyilālum Iṟaiyili nilam patiṉ muṉṟē Oṉpatumā k kāṅi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā Araikkāṇi-k kīḻ Araiyē kāṇi Araikkāṇi nīkki Iṟaikaṭṭi ṉa nilam muṉṉūṟṟu -k kāṇi-k kīḻ Araiyē ṭu mā mukkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Araiyē Iru māvaraiyiṉāl Iṟai rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷak kka-k-kaṭava nellu mup āyirattu tu kalaṉē Irutūṇi Orunāḻi

In-nāṭṭu-k kiḷinallūr-p paḷḷi nilam ṟṟu kāṇi-k kīḻ Aṟumā mukkāṇi Araikkāṇi-k

Part E (Villages of Rājarājanallūr, Uccipāṭi, Kīḻvaṭukakkuṭi, Kañcāṟaṉakaram, Uccikkaṇṇaṅkuṭi)

kīḻ Eṭṭumāvilum Ūr-irukkaiyum śrī-kōyilum paṟai-c-cēriyum kuḷaṅkaḷum Oṭaikaḷum Iṟai-y-ili nīṅku nilam Aiñciṉ kīḻ Araiyē mūṉṟumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Orupattu Aiñcē kālē Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē mūṉṟumā muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu-p patiṉōr āyirattu Aiññnnūṟṟu Irupattu Aṟukalaṉē kuṟuṇi Eḻunāḻi

In-nāṭṭu-t taṇṇīr-k-kuṉṟamāṉa rājarāja-nallūr Aḷanta-paṭi nilam muppattu Āṟaraiyē Orumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē māfkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ūr-irukkaiyum kuḷamum śrī-kōyilkaḷum cuṭukāṭum paṟai-c-cēriyum nāṭṭā r vāykkāl niṉṟum kulai y-uṭaintu kuṭṭam iṭṭa nilamum Ivvūr nilattai Ūṭaṟuttu-p puṟavūrkku-p poṉa vāykkālālum Iṟai-Ili nilam iraṇṭē Eḻumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumāvarai muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumā nīkki nilam muppattu nāṉkē mūṉṟumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē nāṉmāvarai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariy-ōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu mūvāyirattu munnṉṉūṟṟu Eḻupattu Eṇkalaṉē patakku nāṉāḻi .

In-nāṭṭu Uccipāṭi Aḷanta-paṭi nilam Aimpattu Eḻaraiyē Orumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē nāṉkumā mukkāṇiyilum Ūr-irukkaiyuṅ kuḷaṅkaḷum śrī-kōyilkaḷum Īḻa-c-cēriyum ka mmāṉa ceriyum paṟai-c-cēriyuñ cuṭukāṭum Āka Iraiy-i-ili nilam Oṉṟē mukkālē mūṉṟumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Irumāvarai muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Aiympattaiñcaraiyē mūṉṟumāviṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭumā v-araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālā l Aḷakka-k-kaṭava nellu Aiyyāyirattu Aiññnnūṟṟu Irupattu Aṟukalaṉē-y tūṇi nāṉāḻi .

In-nāṭṭu-k kīḻ vaṭuka-k kuṭi Aḷanta-paṭi nilam Irupatt' eḻaraiyē Orumāvarai Araikkāṇi-k kīḻ nāṉkumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumāvilum Ūr-irukkaiyum kuḷamum śrī-kōyilkaḷum cuṭukāṭum Īḻa-c-cēriyuṅ kammāṇa-cēriyum paṟai-c-cēriyum vaṇṇāra-c-cēriyum paṟai-k-kuḷa-k kuḻiyum Āka Iṟai-y-ili nilam Oṉṟē Iraṇṭumā v-araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mūṉṟumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Irupatt' āṟē-y Oṉpatumā-k kāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Iraṇṭ' āyirattu Aṟunūṟṟu nāṟ pattu Aṟukalaṉē mukkuṟuṇi Eḻunāḻi

In-nāṭṭu-k kañcāṟaṉakar Aḷanta-paṭi nilam Āṟē mukkālē Iraṇṭumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ivvūr-k kuḷaṅkaḷāl Iṟai-y-ili nilam Orumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Aṟumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumā nīkkīi Iṟai kaṭṭiṉa nilam Āṟē mukkālē Orumāviṉ kīḻ Araiyē kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭarājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Aṟunūṟṟu Eḻupattu nāṟkalaṉē Irutūṇi-k kuṟuṇi nāṉāḻi .

In-nāṭṭu Ūci-k-kaṇṇaṅ kuṭi-k-kauḷ tevatāṉamāy varukiṉṟa nilam Aḷanta-paṭi nilam Aiñc' araiyē Irumāv arai Araikkāṇi-k kīḻ mukkālē mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māvilum

Part F (Village of Vaṭaviṟaiyāṉ)

Ūr-irukkaiyuṅ kuḷamuñ cuṭukāṭum pāṇṭa-vāykkarai-k kulaiyum āka Iṟai-y-ili nilamum mummāvarai Araikkāṇi-k kīḻ mukkā lē mūṉṟumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Aiñcē Eṭṭumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē y-iraṇṭumā Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-kkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭava llāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Aiññnnūṟṟu Orupattu Eṇkalaṉē Irutūṇi Irunāḻi .

In-nāṭṭu ārva la-k kūṟṟattu vaṭaviṟaiyāṉ paḷḷam Aḷanta-paṭi nilam Irupattu nālē kālē Araikkāṇi-k kīḻ Oṉpatumā-k kāṇi A raikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāvilum Ivvūr Ūr-nattamuṅ kuḷaṅkaḷuñ cuṭukāṭum Ivvūr nilattai Ūṭaṟuttu-p puṟavūrkaḷu kku nīr pāya-p poṉa vāykkālum Āka Iṟai-y-ili nilam Āṟumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Āṟumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumā nīkki nilam Irupattu mūṉṟē mukkālē mūṉṟumā mukkāṇi-k kīḻ mūṉṟumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājake sariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Iraṇṭ' āyirattu muṉṉūṟṟu-t toṇ

Part G (Villages of Tirutteṅkūr, Arakkaṉkuṭi, and Piṭāraceri)

ṇūṟṟu mukkalaṉē Irutūṇi-k kuṟuṇi Aiññnnāḻi .

In-nāṭṭu nakaram tirutteṅkūr Aḷanta-paṭi nilam muppattu nālē kālē mukkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā mukkāṇi muntiri kai-k kīḻ Iraṇṭumāvilum Ivv-ūr Ūr-nattamuṅ kuḷaṅkaḷum pulattil kuḷaṅkaḷum tīṇṭā-c-cēriyum paṟai-c-cēriyuñ cuṭukāṭum Āka Iṟaiyili nilam nāṉk' araiyē mukkāṇi A raikkāṇi-k kīḻ mukkālē Araimā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumā nīkki nilam Irupatt' oṉpataraiyē nāṉkumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Orumā muntirikai-k kīḻ muk kālē mūṉṟumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa poṉ Irunūṟṟu-t toṇṇūṟṟu Eḻukaḻañcey nālum mañcāṭiyum mūṉṟumā mukkāṇi .

vaṭa-kaṭuvāy-āṉa kṣatriyaśikhāmaṇi vaḷa nāṭṭu-t tirunaṟaiyūr-nāṭṭu Arakkaṉkuṭi Aḷanta-paṭi nilam Eḻē Āṟumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ kāṇi muntirikai-k kīḻ Eṭṭumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ivvūr Ūr nattamuṅ kuḷaṅkaḷālum Iṟai-y-ili nilam Eṭṭumā-k kāṇi-k kīḻ Oṉpatumā nīkki nilam Āṟē mukkālē mūṉṟumā muntirikai-k kīḻ Araiyē mākāṇi muntirikai-k kīḻ Eṭṭumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Aṟunūṟṟu Aiympattu Aṟukalaṉē Eḻukuṟuṇi muṉṉāḻi .

In-nāṭṭu-p piṭāraceri Aḷanta-paṭi nilam Aiñc' araiyē Iraṇṭumā mukkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumāvilum Ivv-ūr Ūr-nattamuṅ kuḷaṅkaḷum Āka Iṟai-y-ili nilam nāṉkumā-k kāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mākāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭufmā nīkki nilam Aiñcē

Part H (Villages of Maṇaṟkālappaḷḷi and Peṇpaḷḷi)

Eṭṭumā-k kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṇmāvarai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māviṉāl Iṟai ka ṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-ka ṭava nellu Aiññnnūṟṟu muppatt' aiṅkalanē Irutūṇi-p-patakku nāṉāḻi .

In-nāṭṭu veḷā-nāṭṭu maṇaṟ kāla-p paḷḷiyun tiṟappāṉ mahādevarvirāma is marked in this sole instance. devatāṉaṅkaḷum tiruvaṭikaḷ devatāṉaṅkaḷum Ivv-ūrōṭum Ēṟiṉa peṇpaḷḷiyum Āka Aḷanta-paṭi nilam Aiympatt' oṉṟē mukkā lē Orumā-k kāṇi muntairikai-k kīḻ mukkālē mummāvarai y-araikkāṇi-k kīḻ Araiyi lum Ūr-nattaṅkaḷuṅ kuḷaṅkaḷum piṭāri kōyilum peruvaḻiyum Āka Iṟai-y-ili nīṅku ni lam Oṉṟē mukkālē Iraṇṭumā-k kāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭumā k kāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki nilam nāṟpatt' onpatē mukkālē nāṉkumāvi

Part I (Villages of Nerkuppai and Maruttuvakkuṭi)

ṉ kīḻ Āṟumā-k kāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē nāṉkumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭavaThe final part of this section is no longer visible due to the stone's detachment. nellu rattu-t toḷāyiratt' orupatt' eṇkalanē Irutūṇi mukkuṟuṇi Orunāḻi .

Aricilukkuṅ kāvīrikku naṭu-v-āṉa Uyyakkoṇṭār-vaḷa-nāṭṭu-t tiraimūr-nāṭṭu-p paḷḷi-c-cantam Iṟaṅkiṉa neṟkuppai Aḷanta-paṭi ni lam muppatt' oṉpatē mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Arai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumāvilum Ūr-nattattāluṅ kuḷaṅkaḷāluñ cuṭukāṭṭālum vv-ūr nilattai Ūṭaṟuttu-k kīḻ-nāṭṭukku nīr pāya-p poṉa Āṟukaḷālum vāykkālkaḷālum Āka Iṟai-y-ili nīṅku nilam Oṉṟ' araiyē mummāvarai Araikkāṇi-k kīḻ Araiyē Orumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumā nīkki nilam muppatt' eḻē Eḻumā-k kāṇi-k kīḻ mukkālē nāṉkumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum ma rakālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu mū-v-āyiratt' eḻunūṟṟu Irupatt' irukalanē Aiññnnāḻi .

vaṭakarai rājendra-ciṅka-vaḷa-nāṭṭu Iṉṉampar-nāṭṭu maruttuva-k-kuṭi Aḷanta-paṭi nilam muppat t' araiyē nāṉkumā mukkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Araiyē mūṉṟumāvilum Ūr-irukkaiyum śrī-kōyilkaḷālun tirumuṟṟaṅkaḷālun tirunan=tavaṉaṅkaḷālum paṟai-c-cēriyālum cuṭukāṭum Āka Iṟai-y-ili nīṅku nilam mukkālē Iraṇṭumā Araikkāṇi-k kīḻ o Orumāvarai muntirikai nīkki nilam Irupatt' oṉpatē mukkālē Iraṇṭumā mukkāṇi-k kīḻ Araiyē Oru mākāṇi Araikkāṇi muntirikaiyiṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu Iraṇṭ' āyirattu-t toḷāyirattu Aṟupatt' eḻukalanē Irutūṇi-p patakku irunāḻi

paḷḷi y-uṭpaṭa Aḷanta-paṭi nilam nāṟpattu paṟai-c-cēri nattamuṅ kammāṇa-cēri nattamum -k kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā nīkki Iṟai kaṭṭi kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭava kaṉkuṭi Aḷanta-paṭi nilam Irupattu Iraṇṭ' arai kōyilum piṭāri kōyilun tīṇṭā-c-cēri muntirikai-k kīḻ Irumāvarai nīkki Iṟai kaṭṭiṉa ṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭaval kīḻ Eṭṭumāvilum Ūr-irukkaiyum śrī-kōyilum paṟai paṟai Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava ṭava -r vāykkāl niṉṟum kulai y-uṭaintu kuṭṭam iṭṭa nilamum Ivvūr nilamum kīḻ nāṉkumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesari jakesari mmāṉa ceriyum paṟai-c-cēriyuñ cuṭukāṭum Āka ka l Aḷakka-k-kaṭava nellu Aiyyāyirattu Aiññnnūṟṟu ṟṟu Āka Iṟai-y-ili nilam Oṉṟē Iraṇṭumā v-araikkāṇi raikkāṇi pattu Aṟukalaṉē mukkuṟuṇi Eḻunāḻi In-nāṭṭu āṭṭu Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa ṉa In-nāṭṭu Ūcikaṇṇaṅkuṭi In-nāṭṭu Ūcakaṇṇaṅkuṭi kku niīr pāya kku nīr pāya

This digital edition treats fractional units such as mukkāl, mukkāṇi, or mākkāṇi as single word forms (e.g., iraṇṭē mukkālē nāṉku mākkāṇi), rather than usual segmentation with hyphens (e.g., iraṇṭē mu-k-kālē nāṉku mā-k-kāṇi). In some cases, segmentation could imply arithmetically misleading parsing. For instance, eṇmāvarai should be written as eṇ-mā v-arai, which could be then interpreted as 8/20 + 1/2. In contrast, here it is kept as such in order to keep the mathematical reading (that is, 8/20 + 1/40) aligned with what it is written on the stone.

Therefore, repeated fractional values throughout this record—those that seem to have formed part of a “fractional grid" used to generate specific values—such as iraṇṭumā 2/20 = 1/10 or eṭṭumā 8/20 = 2/5—are written altogether. Ambiguous strings such as nāṉkumākkāṇi follow this epigraphic-mathematic segmentation, making it nāṉkumā + kāṇi 4/20 + 1/80. Common numeral sequences are spaced in the usual way e.g., iraṇṭu mākkāṇi. This particular convention aims to preserve a readable epigraphic edition that minimises editorial ambiguity in the interpretation of complex strings of numerals.

First reported, edited, and translated by (SII 2.4).

This edition by Renato Dávalos (2025) based on , autopsy (2025) and photographical documentation (E. Francis, 2025; R. Dávalos, 2025)

42-53 4