Tanjore, Bṛhadīśvara, time of Rājarāja I Cōḻa, year 29 author of digital edition Renato Dávalos Vigneshwaran Muralidaran DHARMA Paris DHARMA_INStfaSIIv02p0i0004

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Revenue in paddy, gold, and money that several villages were obliged to pay. The territories that were bound to pay taxes are described in minute detail. The land was measured by the marakkāl Āṭavallāṉ.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī

tirumakaḷ pōla-p perunila-c celviyun taṉakkē-y Urimai pūṇṭamai manakkoḷa-k kāntaḷūr-c cālai kalamaṟu-t taruḷi veṅkai nāṭuṅ kaṅka pāṭiyun taṭi kaipāṭiyum nuḷampa-p pāṭiyuṅ kuṭamalai nāṭuṅ kollamuṅ kaliṅkamum muraṭṭeoḻil ciṅkaḷar Īḻamaṇ ṭalamum Iraṭṭa pāṭi Eḻarai y-ilakkamum muṉṉīr-p paḻantīvu paṉṉīrā y-iramun tiṇṭiṟal veṉṟi-t taṇṭāṟ koṇṭataṉ-ṉ eḻilvaḷar ūḻiyuḷ ellā yāṇṭun toḻutaka viḷaṅkum yāṇṭey ceḻiyarai-t tēcukoḷ

kō-rāja-kesari-varmmarna śrī-rāja-rāja-devarkku yāṇṭu irupatt' o ṉpat' āvatu varai Uṭaiyār śrī-rāja-rāja-devar tañcāvūr Eṭuppitta tirukkaṟṟaḷi śrī-rāja-rājīśvaram Uṭaiya parama-svāmikku veṇṭum nivantaṅkaḷukku-t tēvatāṉam āka-c coḻa-maṇṭalattum puṟa-maṇṭalaṅ kaḷilum Uṭaiyār śrī-rāja-rāja-devar kuṭutta Ūrkaḷil Ūrnattamum śrī-kōyilkaḷuṅ kuḷaṅkaḷum Ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷum paṟai-c-cēriyuṅ kammāṇa-cēriyuñ cuṭukāṭum Uḷḷiṭṭu Iṟai Ili nilaṅkaḷum Iṟai kaṭṭiṉa nilattāṟ kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellum Iṭakkaṭava poṉṉuṅ kācum pecikkallil veṭṭiṉa .

teṉ-kaṭuvāy-āṉa Arumoḻi-tēva-vaḷa-nāṭṭu Iṅka-ṇāṭṭu-p pālaiyūr paḷḷiyuṅ kaṇi muṟṟūṭṭum Uṭpaṭa Aḷantapaṭi nilam nūṟṟu muppattu nāṉkē-y Eṭṭu māviṉ kīḻ mukkālē mummāvarai y-araikkā ṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māvilum Ūrnattamuṅ kuḷamuṅ kammāṇa-cēriyum paṟai-c cēriyuñ cuṭukāṭum Ivvūr nilattai Ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷālum Iṟai Ili nilam oṉpatē-y kāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ arai nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Irupattu Aiñcē-y Eḻumāvarai muntirikai-k kīḻ Eṇmāvarai araikkāṇi muntirikaikkīḻ nāṉku māviṉāl iṟai kaṭṭiṉa kāṇi

k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu-p paṉṉī r āyirattu Aiññūṟṟu muppatiṉ kalaṉē Irutūṇi-k-kuṟuṇi Orunāḻi .

Iṉṉāṭṭu Ārappāḻ nā yvālamum maruttuva-p peṟum paḷḷiyum Uṭpaṭa Aḷantapaṭi nilam nūṟṟu Orupattu Oṉ- ṟē-y Aṟumā-v-arai arai-k-kāṇi-k kīḻ mukkālē Arai-k-kāliṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā vilum Ūrnattamuṅ kuḷaṅkaḷum śrīkōyilum Aiyyaṉ kōyilum piṭāri kōyiluṅ kaḻaṉi-k kuḷaṅkaḷum paṟai-c cēri nattamum Iṟai Ili nilam mūṉṟ' araiyē nāṉku mā- k-kāṇi arai-k-kāṇi nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Eḻaraiyē iraṇṭu mā-k-kā- ṇi-k kīḻ mukkālē arai-k kāliṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇi-k-kaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷa

kka-k-kaṭava nellu-p patiṉ āyirattu Eḻunūṟṟu nāṟppattu Aiṅkalaṉē Irutūṇi-p-patakku muṉṉāḻi .

iṉṉāṭṭukkīraṉatevaṉkuṭi Iraṇṭē mukkālē nāṉku mā-k-kāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē mūṉṟu mā mukkāṇi arai-k-kāṇi-k kīḻ Eṭṭu māvilum Ūrnttamum śrī-koyilum nan=tavaṉamuṅ kuḷaṅkaḷum Iṟai Ili nilam Iraṇṭē orumā-v-arai arai-k-kāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉkumā muntirikai ṉa nilam nāṟpatē-y mukkālē Irumā-v-arai Arai-k-kāṇi-k kīḻ Oṉpatumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa llāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakka-k-kaṭava nellu nālāyirattu Eḻupatiṉ kalaṉē Aiṅkuṟuṇi Aiññāḻi . iṉṉāṭṭu nākaṉka yē y-Iraṇṭumā mukkāṇi Arai-k-kāṇi-k kīḻ Irumāvarai Arai-k-kāṇi-k kīḻ Eṭṭu māvilum Ūrirukkaiyuṅ kuḷaṅkaḷum Aiyyaṉ yum Iv-vūr nilattai y-ūṭaṟuttu-p poṉa vāykkālkaḷālum cuṭukāṭṭālum Irai Ili nilam mukkālē Orumā Araikkāṇi nilam Irupattu Oṉṟē-y mukkālē Orumā-v-arai Arai-k-kāṇi muntirikai-k kīḻ Arai-k/kāṇi-k kīḻ Eṭṭu māviṉāl iṟai kaṭṭiṉa lāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu iraṇṭ' āyirattu Orunūṟṟu Eṇpattu mukkalaṉē Aiṅkuṟuṇi nāṉāḻi

paṟai-c-cēriyum kuḷaṅkaḷum Oṭaikaḷum Iṟai-y-ili nīṅku nilam Aiñciṉ kīḻ Araiyē mūṉṟumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam nūṟṟu Orupattu Aiñcē kālē Arai-k-kāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē mūṉṟumā muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum ṭava nellu-p patiṉōr āyirattu Aiññūṟṟu Irupattu Aṟukalaṉē kuṟuṇi Eḻunāḻi

In-nāṭṭu-t taṇṇīr-k kuṉṟamāṉa rājarāja-nallūr Aḷantapaṭi nilam muppattu Āṟaraiyē Orumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē mā kāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ūrirukkaiyum kuḷamum śrī-kōyilkaḷum cuṭukāṭum paṟai-c-cēriyum nāṭṭā nilamum Ivvūr nilattai Ūṭaṟuttu-p puṟavūrkku-p poṉa vāykkālālum Iṟai Ili nilam iraṇṭē Eḻumā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā-v-arai muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā nīkki nilam muppattu nāṉkē mūṉṟu mā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē nāṉmā-v-arai Araikkāṇi muntirikaik kīḻ jakesariy-ōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu mūvāyirattu munnṉṉūṟṟu Eḻupattu Eṇkalaṉē patakku nāṉāḻi .

In-nāṭṭu Uccipāṭi Aḷantapaṭi nilam Aimpattu Eḻaraiyē Orumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē nāṉku mā mukkāṇiyilum Ūrirukkaiyuṅ kuḷaṅkaḷum śrī-kōyilkaḷum Īḻaccēriyum ka ka Iraiy-i-ili nilam Oṉṟē mukkālē mūṉṟu mā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Irumā-v-arai muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Aiympattaiñcaraiyē mūṉṟu māviṉ kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā-v-araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl ṟṟu Irupattu Aṟukalaṉē-y tūṇi nāṉāḻi .

In-nāṭṭu-k kīḻ vaṭuka-k kuṭi Aḷantapaṭi nilam Irupatteḻaraiyē orumā-v-arai Araikkāṇi-k kīḻ nāṉku mā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māvilum Ūrirukkaiyum kuḷamum śrīkōyilkaḷum cuṭukāṭum īḻa-c-cēriyuṅ kammāṇa-cēriyum paṟai-c-cēriyum vaṇṇāra-c-cēriyum paṟai-k-kuḷa-k kuḻiyum araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mūṉṟu mākkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu mā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam irupattāṟē-y Oṉpatu mākkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Iraṇṭāyirattu Aṟunūṟṟu nāṟ āṭṭu-k kañcāṟaṉakar aḷantapaṭi nilam āṟē mukkālē Iraṇṭu mā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ivvūr-k kuḷaṅkaḷāl Iṟai-y-ili nilam Orumā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Aṟu mākkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ eṭṭu mā nīkkīi Iṟai kaṭṭiṉa nilam Āṟē mukkālē Orumāviṉ kīḻ Araiyē kāṇi ṉaṇikkaṭarājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Aṟunūṟṟu Eḻupattu nāṟkalaṉē Irutūṇi-k kuṟuṇi nāṉāḻi .

In-nāṭṭu Ūcakkaṇṇaṅ kuṭikkauḷ tevatāṉamāy varukiṉṟa nilam Aḷantapaṭi nilam Aiñcaraiyē Irumā-v-arai Araikkāṇi-k kīḻ mukkālē mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māvilum

Ūrirukkaiyuṅ kuḷamuñ cuṭukāṭum pāṇṭavāykkarai-k kulaiyum āka Iṟai-y-ili nilam mummā-v-arai Araikkāṇi-k kīḻ mukkā lē mūṉṟu mā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki Iṟai kaṭṭiṉa nilam Aiñcē Eṭṭu mā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē y-iraṇṭu mā Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭava llāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Aiññūṟṟu Orupattu eṇkalaṉē Irutūṇi Irunāḻi .

In-nāṭṭu ārva la-k kūṟṟattu vaṭaviṟaiyāṉ paḷḷam Aḷantapaṭi nilam Irupattu nālē kālē Araikkāṇi-k kīḻ Oṉpatu mākkāṇi A raikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu māvilum Ivvūr Ūrnattamuṅ kuḷaṅkaḷuñ cuṭukāṭum Ivvūr nilattai Ūṭaṟuttu-p puṟavūrkaḷu kku nīr pāyappoṉa vāykkālum Āka Iṟai-y-ili nilam Āṟu mākkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Āṟu mākkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu mā nīkki nilam Irupattu mūṉṟē mukkālē mūṉṟu mā mukkāṇi-k kīḻ mūṉṟu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājake- sari yōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Iraṇṭāyirattu muṉṉūṟṟuttoṇ

ṇūṟṟu mukkalaṉē Irutūṇi-k kuṟuṇi Aiññāḻi .

In-nāṭṭu nakaram tirutteṅkūr Aḷantapaṭi nilam muppattu nālē kālē mukkāṇi muntirikai-k kīḻ mukkālē Orumā mukkāṇi muntiri- kai-k kīḻ Iraṇṭu māvilum Ivvūr Ūrnattamuṅ kuḷaṅkaḷum pulattil kuḷaṅkaḷum tīṇṭā-c-cēriyum paṟai-c-cēriyuñ cuṭukāṭum Āka Iṟaiyili nilam nāṉkaraiyē mukkāṇi A raikkāṇi-k kīḻ mukkālē Arai mā Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku mā nīkki nilam Irupatt' oṉpataraiyē nāṉku mā mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Orumā muntirikai-k kīḻ muk kālē mūṉṟu māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa poṉ Irunūṟṟu-t toṇṇūṟṟu Eḻukaḻañcey nālu mañcāṭiyum mūṉṟu mā mukkāṇi .

vaṭa-kaṭuvāy-āṉa kṣatriyaśikhāmaṇi vaḷa nāṭṭu-t tirunaṟaiyūr-nāṭṭu Arakkaṉkuṭi Aḷantapaṭi nilam Eḻē Āṟu mākkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ kāṇi muntirikai-k kīḻ Eṭṭu mā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāvilum Ivvūr ūr nattamuṅ kuḷaṅkaḷālum Iṟai-y-ili nilam Eṭṭu mākkāṇi-k kīḻ Oṉpatu mā nīkki nilam Āṟē muklē mūṉṟu mā muntirikai-k kīḻ Araiyē mā kāṇi muntirikai-k kīḻ Eṭṭu mā mukkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumāviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Aṟunūṟṟu Aiympattu Aṟukalaṉē Eḻukuṟuṇi muṉṉāḻi .

In-nāṭṭu-p piṭāraceri Aḷantapaṭi nilam Aiñcaraiyē Iraṇṭu mā mukkāṇi muntirikai-k kīḻ araiyē muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭu māvilum Ivvūr Ūrnattamuṅ kuḷaṅkaḷum Āka Iṟai-y-ili nilam nāṉku mākkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ mā kāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṭṭu mā nīkki nilam Aiñcē

Eṭṭu marakkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Eṇmā-v-arai Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku māviṉāl Iṟai ka ṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakka ṭava nellu Aiññūṟu muppatt' aiṅkalanē Irutūṇippatakku nāṉāḻi .

In-nāṭṭu veḷānāṭṭu maṇaṟ kāla-p paḷḷiyun tiṟappāṉ mahādevar devatāṉaṅkaḷum tiruvaṭikaḷ devatāṉaṅkaḷum Iv-vūrōṭum Eṟiṉa peṇpaḷḷiyum Āka Aḷantapaṭi nilam Aiympatt' oṉṟē mukkā lē Orumākkāṇi muntairikai-k kīḻ mukkālē mummā-v-araiy-araikkāṇi-k kīḻ Araiyi lum Ūrnattaṅkaḷuṅ kuḷaṅkaḷum piṭāri kōyilum peruvaḻiyum Āka Iṟai-y-ili nīṅku ni lam Oṉṟē mukkālē Iraṇṭu mākkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē Iraṇṭu mā kkāṇi-k kīḻ mukkālē Orumā nīkki nilam nāṟpatt' onpatē mukkālē nāṉku māvi

ṉ kīḻ Āṟu mākkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiyē nāṉku māviṉāl iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu rattu-t toḷāyiratt'orupatt' eṇkalanē Irutūṇi mukkuṟuṇi Orunāḻi .

Aricilukkuṅ kāvīri-k-kunaṭu-v-āṉa Uyyakkoṇṭār vaḷa-nāṭṭu-t tiraimūr-nāṭṭu-p paḷḷi-c-cantam Iṟaṅkiṉa neṟkuppai Aḷantapaṭi ni lam muppatt' oṉpatē mukkāṇi Araikkāṇi muntirikai-k kīḻ Araiye araikkāṇi muntirikaikkīḻ nāṉku māvilum ūrnattattāluṅkuḷaṅkaḷāluñcuṭukāṭṭālum vvūr nilattai Ūṭaṟuttu-k kīḻ-nāṭṭukku nīr pāya-p poṉa Āṟukaḷālum vāykkālkaḷālum Āka iṟaiyili nīṅku nilam Oṉṟaraiyē mummā-v-arai araikkāṇi-k kīḻ Araiyē Orumā raikkāṇi muntirikai-k kīḻ nāṉku mā nīkki nilam muppatt' eḻē eḻu mākkāṇi-k kīḻ mukkālē nāṉku māviṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum ma rakālāl Aḷakkakkaṭava nellu mū-v-āyiratt' eḻunūṟṟu Irupatt' irukalanē Aiññāḻi .

vaṭakarai rājendra ciṅka-vaḷa-nāṭṭu Iṉṉampar-nāṭṭu maruttuva-k-kuṭi Aḷantapaṭi nilam muppat taraiyē nāṉku mā mukkāṇi Araikkāṇi-k kīḻ Araiyē mūṉṟu māvilum Ūrirukkaiyum śrīkōyilkaḷālun tirumuṟṟaṅkaḷālun tirunan=ta vaṉaṅkaḷālum paṟai-c-cēriyālum cuṭukāṭum Āka Iṟai-y-ili nīṅku nilam mukkālē Iraṇṭu mā Araikkāṇi-k kīḻ orumāvarai muntirikai nīkki nilam Irupatt' oṉpatē mukkālē Iraṇṭu mā mukkāṇi-k kīḻ Araiyē Oru mā kāṇi Araikkāṇi muntirikaiyiṉāl Iṟai kaṭṭiṉa kāṇikkaṭaṉ rājakesariyōṭ' okkum Āṭavallāṉ Eṉṉum marakkālāl Aḷakkakkaṭava nellu Iraṇṭāyirattu-t toḷāyirattu Aṟupatt' eḻukalanē Irutūṇippatakku irunāḻi

1. Hail! Prosperity! There was engraved on stone, as orally settled, the revenue kāṇikkaṭaṉ in paddy,–which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari;–and the gold and the money kācu, which have to be paid from the land paying taxes; and there was also engraved on stone the land free from taxes,–including the village-site ūr-nattam, the sacred temples śrīkōyil, the ponds kuḷam, the channels vāykkāl passing through the villages, the paṟai-c-cēri, the kammāṇa-cēri, and the burning-ground cuṭukāṭu,–in the villages, which the lord Śrī-Rājarājadeva had given in the Cōḻa country and in other countries as divine gifts devadāna for the expenses nibandha required by the supreme lord paramasvāminof the sacred stone-temple tirukkaṟṟaḷi, called śrī-Rājarājēśvara,–which the lord śrī-Rājarājadeva had caused to be built at Tañjāvūr,–until the twenty-ninth year of the reign of kō-Rājakēsarivarman, alias śrī-Rājarājadeva, who,–while his heart rejoiced, that, like the goddess of fortune, the goddess of the great earth had become his wife,–in his life of growing strength, during which, having been pleased to cut the vessel in the hall at Kāntaḷūr, he conquered by his army, which was victorious in great battles, Vēṅkai-nāṭu, Gaṅga-pāṭi, Taṭigai-pāṭi, Nuḷampa-pāṭi, Kuṭamalai-nāṭu, Kollam, Kaliṅkam, Īḻa-maṇṭalam, which was the country of the Ciṅkaḷas who possessed rough strength, the seven and a half lakṣas of Iraṭṭa-pāṭi, and twelve thousand ancient islands of the sea, deprived the Ceḻiyas of their splendour, while he was resplendent to such a degree that he was worthy to be worshipped everywhere.

2. The village of Pālaiyūr in Iṅkaṇāṭu, a subdivision of Teṉ-Kaṭuvāy, alias Arumoḻideva-vaḷa-nāṭu, contains, according to measurement, one hundred and thirty-four measures of land and eight twentieths; 1/320 of three quarters, three twentieths, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths, including the Jaina temple paḷḷi and the land enjoyed by the community of Jaina teachers gaṇimuṟṟūṭṭu. There have to be deducted nine measures of land free from taxes, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half, consisting of the village-site, the ponds, the Kammāṇacēri, the Paṟaiccēri, the burning-ground, and the channels which pass through the land of this village. There remain one hundred and twenty-five measures of land paying taxes, seven twentieths, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of eight twentieths, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. The revenue paid as tax is twelve thousand five hundred and thirty kalam, two tūṇi, one kuṟuṇi and one nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari

3. The village of Ārappāḻ in the same nāṭu contains, according to measurement, one hundred and eleven measures of land, six twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of three quarters and one eighth; and 1/320 of one half and two twentieths, including the nāyvālam,the land enjoyed by the physician maruttuvappeṟu, and the Jaina temple. There have to be deducted three measures of land free from taxes, one half, four twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth, consisting of the village-site, the ponds, the sacred temple, the temple of Aiyaṉ, the temple of Pitāri, the ponds in paddy-fields kaḻaṉi, and the site of the Paṟaiccēri. There remain one hundred and seven measures of land paying taxes, one half, two twentieths and one eightieth; 1/320 of three quarters and one eighth; and 1/320 of one half and two twentieths. The revenue paid as tax is ten thousand seven hundred and forty-five kalam, two tūṇi, one patakku and three nāḻi of paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

4. The village of Kīraṉtēvaṉkuṭi in the same nāṭu contains forty-two measures of land, three quarters, four twentieths, one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half, three twentieths, three eightieths and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. There have to be deducted two measures of land free from taxes, one twentieth, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of four twentieths and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half and two twentieths, consisting of the village-site, the sacred temple and its flower-garden, and the ponds. There remain forty measures of land paying taxes, three quarters, two twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of nine twentieths and three eightieths; and 1/320 of three quarters and one twentieth. The revenue paid as tax is four thousand and seventy kalam, five kuṟuṇi and five nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ.

5. The village of Nākaṉk in the same nāṭu contains twenty-two measures of land, one half, two twentieths, three eightieths and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of two twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. There have to be deducted three quarters of a measure of land free from taxes, one twentieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of two twentieths and one fortieth, consisting of the village-site, the ponds, the temple of Aiyaṉ, the channels which pass through the land of this village, and the burning-ground. There remain twenty-one measures of land paying taxes, three quarters, one twentieth, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. The revenue paid as tax is two thousand one hundred and eighty-three kalam, five kuṟuṇi and four nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ,

6. There have to be deducted five measures of land free from taxes; 1/320 of one half, three twentieths and three eightieths; and 1/320 of three quarters and one twentieth, consisting of the paṟaiccēri, the ponds and the water-courses. There remain one hundred and fifteen measures of land paying taxes, one quarter, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half, three twentieths and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half and two twentieths. The revenue paid as tax is eleven thousand five hundred and twenty-six kalam, one kuṟuṇi and seven nāḻiof paddy, which is equal to a rājakesari.

7. The village of Taṇṇīrkkuṉṟam, alias Rājarāja-nallūr, in the same nāṭu contains, according to measurement, thirty-six measures of land, one half, one twentieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, one twentieth and one eightieth; and 1/320 of three quarters and one twentieth. There have to be deducted two measures of land free from taxes, seven twentieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, one twentieth, one fortieth and one three-hundred-and twentieth; and 1/320 of one half and two twentieths, consisting of the village-site, the ponds, the sacred temples, the burning-ground, the paṟaiccēri, and the channels which pass through the land of this village to other villages. There remain thirty-four measures of land, three twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, four twentieths, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. The revenue paid as tax is three thousand three hundred and seventy-eight kalam, one padakku and four nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

8. The village of Uccipāṭi in the same nāṭu contains, according to measurement, fifty-seven measures of land, one half, one twentieth, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half, four twentieths and three eightieths. There have to be deducted one measure of land free from taxes, three quarters, three twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of two twentieths, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half and two twentieths, consisting of the village-site, the ponds, the sacred temples, the Īḻaccēri. There remain fifty-five measures of land paying taxes, one half and three twentieths; 1/320 of one half, two twentieths and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. The revenue paid as tax is hundred and twenty-six kalam, one tūṇi and four nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

9.The village of Kīḻ-Vaṭukakkuṭi in the same nāṭu contains, according to measurement, twenty-seven measures of land, one half, one twentieth, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of four twentieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. There have to be deducted one measure of land free from taxes, two twentieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths, consisting of the village-site, the ponds, the sacred temples, the burning-ground, the īḻaccēri, the kammāṇacēri, the paṟaiccēri, the vaṇṇāraccēri, the ponds and wells of the paṟaiyas. There remain twenty-six measures of land paying taxes, nine twentieths, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three eightieths; and 1/320 of three quarters and one twentieth. The revenue paid as tax is two thousand six hundred of paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

10. The village of Kañjāṟaṉakara in contains, according to measurement, six measures of land, three quarters, two twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, one twentieth and three eightieths; and 1/320 of three quarters and one twentieth. There have to be deducted one twentieth of a measure of land free from taxes, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of six twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths, consisting of the ponds of this village. There remain six measures of land paying taxes, three quarters and one twentieth; 1/320 of one half, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. The revenue paid as tax is six hundred and seventy-four kalam, two tūṇi, one kuṟuṇi and four nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

11. The land, which is a divine gift, in The village of Ūcikkaṇṇaṅguṭi in the same nāṭu contains, according to measurement, five measures of land, one half, two twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of three quarters, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. There have to be deducted three twentieths of a measure of land free from taxes, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of three quarters, three twentieths and three eightieths; and 1/320 of three quarters and one twentieth, consisting of the village-site, the ponds, the burning-ground, and the causeway on the bank of the Pāṇṭavāy river. There remain five measures of land paying taxes, eight twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, two twentieths and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. The revenue paid as tax is five hundred and eighteen kalam, two tūṇi and two nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

12. The village of Vaṭaviṟaiyāṉpaḷḷam in Ārvalakkūṟṟam, a subdivision of the same nāṭu, contains, according to measurement, twenty-four measures of land, one quarter and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of nine twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths. There have to be deducted six twentieths of a measure of land free from taxes, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of six twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths, consisting of the village-site, the ponds of this village, the burning-ground, and the channels which pass through the land of this village and supply water to other villages. There remain twenty-three measures of land, three quarters, three twentieths and three eightieths; and 1/320 of three twentieths. The revenue paid as tax is two thousand three hundred and ninety-three kalam, two tūṇi, one kuṟuṇi and five nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

13. Tirutteṅkūr, a town in the same nāṭu, contains, according to measurement, thirty-four measures of land, one quarter, three eightieths and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, one twentieth, three eightieths and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of two twentieths. There have to be deducted four measures of land free from taxes, one half, three eightieths and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of three quarters, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and twentieth; and 1/320 of four twentieths, consisting of the village-site, the ponds of this village, the ponds in the fields, the Tiṇṭāccēri, the Paṟaiccēri and the burning-ground. There remain twenty-nine measures of land, one half, four twentieths, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one twentieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of three quarters and three twentieths. The gold paid as tax is two hundred and ninety-seven kaḻañju, four mañjāṭi, three tenths and three fortieths.

14. The village of Arakkaṉkuṭi in Tirunaṟaiyūr-nāṭu, a subdivision of Vaṭa-Kaṭuvāy, alias Kshatriyacikhāmaṇi-vaḷanāṭu, contains, according to measurement, seven measures of land, six twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of eight twentieths and three eightieths; and 1/320³ of three quarters and one twentieth. There have to be deducted eight twentieths of a measure of land free from taxes and one eightieth; and 1/320 of nine twentieths, consisting of the village-site and the ponds of this village. There remain six measures of land, three quarters, three twentieths and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half, one twentieth, one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of eight twentieths and three eightieths; and 1/320³ of three quarters and one twentieth. The revenue paid as tax is six hundred and fifty-six kalam, seven kuṟuṇi and three nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

15. The village of Piṭāracēri in the same nāṭu contains, according to measurement, five measures of land, one half, two twentieths, three eightieths and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half and two twentieths. There have to be deducted four twentieths of a measure of land free from taxes, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one twentieth, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of eight twentieths, consisting of the village-site and the ponds of this village. There remain five measures of land, eight twentieths, one eightieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of eight twentieths, one fortieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. The revenue paid as tax is five hundred and thirty-five kalam, two tūṇi, one patakku and four nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

16. The village of Maṇaṟkālappaḷḷi, the divine gifts to Tiṟappāṉ Mahādevar, the divine gifts to Tiruvaṭikaḷ, and the village of Peṇpaḷḷi, which adjoins this village of Maṇaṟkālappaḷḷi, in Vēḷānāṭu, a subdivision of the same nāṭu, contain, according to measurement, fifty-one measures of land, three quarters, one twentieth, one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of three quarters, three twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of one half. There have to be deducted one measure of land free from taxes, three quarters, two twentieths, one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half, two twentieths and one eightieth; and 1/320 of three quarters and one twentieth, consisting of the village-sites, the ponds, the temple of Piṭāri, and the high-road peruvaḻi. There remain forty-nine measures of land, three quarters and four twentieths; 1/320 of six twentieths, one eightieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of one half and four twentieths. The revenue paid as tax is thousand nine hundred and eighteen kalam, two tūṇi, three kuṟuṇi and one nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

17. The village of Neṟkuppai, in which a paḷḷi-c-cantam is established, in Tiraimūr-nāṭu, a subdivision of Uyyakkoṇṭār-vaḷanāṭu, which is situated between the Aricil and Kāvīri rivers, contains, according to measurement, thirty-nine measures of land, three eightieths, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; 1/320 of one half, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths. There have to be deducted one measure of land free from taxes, one half, three twentieths, one fortieth and one hundred-and-sixtieth; 1/320 of one half, one twentieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth; and 1/320 of four twentieths, consisting of the village-site, the ponds, the burning-ground, and the rivers and channels which pass through the land of this village and supply water to the eastern country. There remain thirty-seven measures of land, seven twentieths and one eightieth; and 1/320 of three quarters and four twentieths. The revenue paid as tax is three thousand seven hundred and twenty-two kalam and five nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

18. The village of Maruttuvakkuṭi in Iṉṉampar-nāṭu, a subdivision of Vaṭakarai-Rājēndrasiṁha-vaḷanāṭu, contains, according to measurement, thirty measures of land, one half, four twentieths, three eightieths and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of one half and three twentieths. There have to be deducted three quarters of a measure of land free from taxes, two twentieths and one hundred-and-sixtieth; and 1/320 of one twentieth, one fortieth and one three-hundred-and-twentieth, consisting of the village-site, the sacred temples and their sacred courts tirumuṟṟam and sacred flower-gardens, the paṟaiccēri and the burning-ground. There remain twenty-nine measures of land, three quarters, two twentieths and three eightieths; and 1/320 of one half, one twentieth, one eightieth, one hundred-and-sixtieth and one three-hundred-and-twentieth. The revenue paid as tax is two thousand nine hundred and sixty-seven kalam, two tūṇi, one padakku and two nāḻiof paddy, which has to be measured by the marakkāl called after Āṭavallāṉ, which is equal to a rājakesari.

First reported and edited (SII 2.4).

This edition by Renato Dávalos and Vigneshwaran Muralidaran (2025) based on .

42-53 4