Ukkal, Perumāḷ temple, time of Rājakesarivarman, year 17, day 122 EpiDoc encoding Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Eugen Hultzsch Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INStfaSIIv03p0i0013

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase ...

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī

kō-rājakēsari-varmmaku yāṇṭu 10 7-Āvatu nāḷ 100 2 10 2

In-nāḷāl śrī-vikramābharaṇa-c-caturvveti-maṃ kgalattu Ivv-āṭṭai savatsara-vāriya-p-peru-makkaḷum Ēkri-vāriya-p-perum-bhaṭṭarkaḷum viśi ṣṭarkaḷum uḷḷiṭa mahā-sabhaimmm emm-ūr puvaṉi-māṇikka-viṣṇu-gr̥hattē kūṭa Iruntu

svasti śrī notes: These two words are engraved to the left of lines 1 and 2. °caturvveti-maṃkgalattu °caturvvetimaṃkalattu notes: Read caturvedimaṅgalattu

Hail! Prosperity! On the 122nd day of the 17th year of the reign of king Rājakesarivarman,——we, the great assembly of Śrī-Vikramābharaṇa-caturvedimaṅgalam,——including the great men elected for this year, the great bhaṭṭas elected for the supervision of the tank, and all other distinguished men,——being assembled on this day in the Puvaṉimāṇikka-Viṣṇugr̥ha in our village,

Prosperity! Fortune!

Reported in (ARIE/1892-1893/B/1893/31).

Edited in , with English translation (SII 3.13).

This edition by Emmanuel Francis (2024), based on .

20-21 13 13 B/1893 31