Tiruvaṇṇāmalai, Kiḷi Gopura, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 18 EpiDoc encoding Renato Dávalos Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Renato Dávalos Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INStfaSIIv08p0i0127

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Donation of land (the village of Mērāṉ Paḷḷi) as tiruppaḷḷi-y-eḻucci-p-puṟam.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

tiri-puvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ śrī-kulottuṅka-cōḻa-tēvaṟku yāṇṭu 10 8-vatu

Uṭaiyār tiru-v-aṇṇāmalai Uṭaiya nāyaṉāṟku mā-tēvar makanār kali-tēvaṉ-āṉa Imma ṭi cerakka-p perumāḷ-āṉa muraiyātarāyan-ēṉ tiru-p-paḷḷi-Eḻucci-p-puṟam āka v-iṭṭa muraicūr-nāṭṭu kiīḻ-cūṟṟil cāliyūr-p paṟṟil mērāṉ paḷḷi nāṟ-pāl Ellaiyum tiru-c-la-k-kallukku Uḷḷum cantirātitta-varai celvat’ āka kal veṭṭi-k kuṭuttēṉ muraiyā tarāyan-ēṉ

Itil Oru mā-c-ciṉnam koḷvāṉ keṅkai-k karaiyil kurāl pacu-k koṉṟāṉ pāvam koḷvāṉ

Itu viṭuvittāṉ Aṇṭār Amara-puyaṅkara-p-perumā

paṉ-māheśvarar rakṣai

Prosperity! Fortune

18th year of the glorious king Kulottuṅga, the emperor of the three worlds.

I, ... so that it proceeds as long as the moon and the sun endure ...

From this he who seizes even anything very small obtains the sin of killing a tawny cow on the bank of the Gaṅgā.

He who had this released is Āṇṭār Amarapuyaṅkapperumāḷ.

The Paṉmāheśvaras are protection to this.

Hail! Prosperity! It is the year 18 of the reign of the king Tiripuvaṉaccakkaravattikaḷ emperor over the three worlds śrī-Kulōttuṅkacōḻatēvar. I, Kalitēvaṉ, alias CokkapperumāḷaliasMuraiyātarāyaṉ, the son of Mātēvar, gave as tiruppaḷḷi eḻuccipuṟami.e., provision for the service of waking up. for the god Tiruvaṇṇāmalai uṭaiya nāyaṉār, Mērāṉpaḷḷi, situated in Cāliyūr-paṟṟu on the eastern side of the Muraicūr-nāṭu with all the lands within its four boundaries where stones marked with trident symbol were put, to last as long as the moon and the sun endure, by engraving the document on the stone. If any one took away oru mācciṉam an iota of this gift, he would be considered to have committed the sin of one who had killed a tawny cow on the bank of the Gaṅgā. This was released by Āṇṭār Amarapuyaṅkapperumāḷ. This is protected by the Paṉ-Māheśvaras.

Reported in (ARIE/1902-1903/A/1902/537).

First edited in (SII 8.127). Edited and translated in (TVM 102)

This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on previous editions.

61 127 247 102 12 A 537