Citamparam, Nāṭarāja temple, time of Kōpperuñciṅkaṉ, year 36 EpiDoc encoding Renato Dávalos Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Renato Dávalos Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSSII0800043

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase Gift of land for performing various services during festival, including adhyayana.

Medial i and ī interchangeable.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī ḥ

cakala-puvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ śrī-kō-p-paeruñ-ciṅka-tēvarkku yāṇṭu mu-p-patt' āṟ-āvatu siṃha-nāyaṟṟu-t tiyati Oṉpatiṉāl

taṉiyūr perum-paṟṟa-p-puliyūr muūla-p-paruṣaiyār Eḻuttu

namm-uūr nila-k-kaṇakku taṉma-p-piriyaṉum tillai-mu-v-āyira-veḷāṉum kaṇṭu namm-uūr mēl-piṭākai kaṅkai-koṇṭa-cōḻa-p-pēr-iḷamai-nāṭṭu Ac-cēri-c cāttaṅ-kuṭi-y-āṉa mayilpālakulakāla-nallūr-p-pāl śrī-cuntara-cōḻa-vatikku mēṟku cōḻa-kula-cuntara-vāykkālukku teṟkku 6 3 catirattu Etirili-cōḻaṉ tiru-nanta-vaṉattu Ellaikku mēṟkku-p paṭṭa nilattu kulōttuṅka-cōḻaṉ tiru-t-tōppukku maṇ koṇṭa kuḻi-y-āy taram-ili-y-āy mārāyar kūtta-p-pirāṉār Uḷḷiṭṭār pēril mā-p-peṟu peṟṟa nilam-āy Ivarkaḷ pakkal muṉṉāḷil mutaliyār tiru-mañcaṇam aḻakiyār vilai koṇṭu tāmarai Ōṭai-y-āy Ivar puṉ-payiṟ-c ceytu Aṉupavittu varukiṟa kuḷam tukuttu mutaliyār tiru-v-ai-y-āṟ’ uṭaiyār tillai-nāyaka-c-caru -p-pēti-maṅkalam Eṉṉum tiru-nāmattāl vaitta Akarattu brāhmaṇar nāyakar tiru-t-tēr Eḻunt-aruḷum pōtu tiru-p-puṟa-k-kuṭaiyilē Adhyayaṉam paṇṇi sevittum tiru-nāḷ-kaḷilum tiru-vvasantaṉ tiru-nāḷilum kulōttuṅka-cōḻaṉ tiru-t-toppili Eḻunt-aruḷiṉāl svasti colli sevittum tiru-mañcaṉa-kālattu Adhyayaṉam paṇṇi sevittum Etirili-cōḻaṉ tiru-nanta-vaṉattu piḷḷaiyār civa-pāta-cēkaraṉ citta-t-tuṇai-p perumāḷ Uṟsava ṅkaḷukku tiru-p-pālivala-t tiru-nāḷkkaḷukku Eḻunt-aruḷiṉāl mṛ-grahaṇam paṇṇi Aruḷum pōtu svasti colliyum cēvittu-p pōtukiṟa Akarattu brāhmaṇar pala kaṭṭaḷaikaḷilum palar pakkal ṉam ākavum vilai-y ākavum koṇṭu Aṉupavikkiṟa 9 1/2 vēli

Iṉ-nilam Oṉpat' araiyum Ampala-nāyaka-p-perun-teruvil tiru-nāvukk-aracu-tēvaṉ tiru-maṭattu nāyaṉār Aḻakiya tiru-v-ai-y-āṟ’ uṭaiyār kiḻai-t tiru-vācal mukkaṭṭaṇattu Eḻunt-aruḷi Iruntu pūjai koṇṭ-aruḷukiṟa kulōttuṅka-cōḻa-viṉāya ka-p-piḷḷaiyārai kkaḷ tampirāṉ tiru-vīti nāyakar tiru-p-pavaṉi Eḻunt-aruḷum pōtu tirukkaṇ cātti-y-aruḷum nāḷkkaḷukku tiru-muṉpu cēvikkum tiru-k-kāṭcccikaḷukkum tiru-p-paṇṇikārattukkum v-iṭṭa 1/2 vēli

Iṉ-nilam Araiyum Āka 10

Iṉ-nilam patiṟṟu vēliyum In-nāḷ mutal muṉpu Uṭaiyār Aḻakiya tiru-v-ai-y-āṟ’ uṭaiyār tiru-nāmattu-k-kāṇikku nāṅkaḷ muṉpu Eḻuti-k kuṭutta viyavastai-p paṭiyē Uṭaiyār tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyārkku tiru-t-tēr maṭakku viḻukkāṭṭilē tiru-t-tēr Eḻunt-aruḷivikkavum kōyiṟ-kukuṭimai Uḷḷiṭṭa sabhā-viniyōkamum maṟṟum ceṉṉir Amaiñci Uḷḷiṭṭa tēvaikaḷum veḷḷāṉ veṭṭiyum Uṭ-paṭa Eppērpaṭṭaṉavum tavirntu Ūrkkiḻ Iṟai-y-ili-y-āka Utakam paṇṇi-k kuṭukkaiyil Iṉ-nilattunkku vantaṉa Ūrilē Eṟṟi Iṟukkavum

Iṉnilaṅkaḷ Oḻukum maṭakkum piṟakkum Iṭattu tillai-nāyaka-c-caru-p-pēti-maṅkalattu Adhyayaṉa-paṭṭarkaḷ pēril tillai-mu-v-āyira-viḷākam Eṉṉum pērālē Eḻuta-k kaṭavarkaḷ ākavum

Ip-paṭikku tiru-māḷikaiyilē kal veṭṭi-k koḷḷa-k kaṭavarkaḷ ākavum kaṭavat’ Ākavum coṉṉōm

Ip-paṭi ceyya-p paṇṇuka Ivai Aruḷāl Ūrkkaṇakku Eṭutta poṟ-pāta-p-piriyaṉ Eḻuttu

Ip-paṭikku muūla-paruṣaiyār Eḻutt-iṭṭa niyōkam tarukkaikoṭṭiyil Oṭukki kal veṭṭiyatu .

Prosperity! Fortune!

Tirthy-sixth year of the glorious Kōpperuñciṅkaṉ, the emperor of all worlds, Siṃha month, date nine.

This is the writ of the members of the chief assembly mūlapparuṣaiyār of the temple at the independent village of Perumpaṟṟappuliyūr.

Taṉmappiriyaṉ, the accountant of the lands nilakkaṇakku of our village and Muvāyira Vēḷāṉ of Tillai examined kaṇṭu the western hamlet of our village, which is west to the glorious Cuntaracōḻa cross channel vati on the Mayilpāla Kulakāla Nallūr section pāl, also known as āṉa Accēri Cāttaṅkuṭi in the Kaṅkaikoṇṭacōḻa Perimaḷai-nāṭu and south of the Cōḻakulacuntara channel vāykkāl on the branch channel 6 (kaṇṇāṟu), square 3 as land peṟṟa nilamāy from them ivarkaḷ pakkal a of land was given mā-p peṟu in the name of Mārārayar Kūtta-p-pirāṉār and his partners uḷḷiṭṭār, which was taken as a kuḻi of tax-free land kuḻiyāy taramiliyāy from the plot maṇ koṇṭa used for the Kulōttuṅka-cōḻaṉ flower garden of the temple within the land situated to the western boundary of the Etirilicōḻaṉ temple garden and the third square of the channel in the previous days, the mutaliyār Tirumañcaṇam Aḻakiyar bought a lotus pond tāmarai ōṭaiyāy and after filling up the tank kuḷam tukuttu used up for the maintenance aṉupavittu varukiṟa of his dry crops puṉpayir.

...

As this land is one half vēli, the land donated is thus 10 vēlis.

The ten patiṟṟu vēlis of this land ...

...

...

...

...

Reported in (ARIE/1902-1903/A/1902/455).

Edited in (SII 8.43).

This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on . This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).

21 43 8 455 A