Citamparam, Naṭarāja temple, time of king Kōpperuñciṅkaṉ, year 36 EpiDoc encoding Renato Dávalos Emmanuel Francis intellectual authorship of edition Renato Dávalos Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSSII1200245

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī .

sakala-bhuvaṉa-c-cakra-varttikaḷ śrī-Avaṉi-Āḷappiṟantār-āṉa kō-p-peruñ-ciṅka-tēvaṟku yāṇṭu mu-p-patt' āṟ-āvatu

vēṇāṭ-uṭaiyāṉ Ōlai

teṉṉavaṉ pirammārāyarum jayatuṅka-p-pallavaraiyarum tillai-Ampala-p-pallavaraiyarum Uṭaiyār tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyār kōyil śrī-māheśvara-kaṇkāṇi ceyvārkaḷum śrī-kāriyañ ceyvārkaḷum cāmutāyañ ceyvārkaḷum kōyil-ṉāyakañ ceyvārkaḷum tiru-māḷikai-k-kūṟu-ceyvārkaḷum paṇṭāra-p-pottakam uṭaiyārkaḷum kaṇakkarum kaṇṭu viṭu tantat’ āvatu

nāyakar tiru-t-tēr Eḻunt-aruḷum pōtu tiru-p-puṟa-k-kuṭaiyil Adhyayaṉam paṇṇi cēvikkavum nāyakar kulōttuṅka-cōḻaṉ tiru-t-tōppil Eṟi-Aruḷiṉāl svasticolli cēvikkavum It-tiru-t-tōppil tiru-mañcaṇam paṇṇi-Aruḷum pōtu Adhyayaṉam paṇṇavum divasaṅkaḷukku piḷḷaiyār civa-pāta-cēkaraṉ cittai-t-tuṇai-p perumāl Etirili-cōḻaṉ tiru-nantava-ṉattu tiru-p-pālikai valañ ceyya Eḻunt-aruḷiṉāl mṛt·-grahaṇam paṇṇavum Etirili-cōḻaṉ tiru-nanta-vaṉattu mēl-pakkattu tillai-nāyaka-c caru-p-pēti -maṅkalam Eṉṉum tiru-nāmattāl tiru-vaiyāṟ-uṭaiyār vaitta Akarattu brāhmaṇarkku-p perum paṟṟa-p-puliyūr-p piṭākaikaḷil Ivar palar pakkalilum vilai-koṇṭu kuṭutta nilamum Inta brāhmaṇar palar pakkalum nam-āka peṟṟa nilamum Uḷ-p-paṭa nilam Oṉpat' araiyum

Ampala-nāyaka-p perun-teruvil tiru-nāvukk-aracu teṉ-tiru-maṭattu Uṭaiyār Aḻakiya tiru-va yāṟ-uṭaiyār tiru-k-kōyil kiḻ-pakkattu muka-k-kaṭṭaṇattu Eḻunt-aruḷi Irukkum kulōttuṅka-cōḻa viṉāyaka-p-piḷḷaiyārai rācākkaḷ tampirāṉ tiru-vitiyil nāyakar Eḻunt-aruḷi-t tirukkaṇ cātti-Aruḷum nākkaḷil tiru-k-kāṭccci cēvikkavum tiru-p-paṇṇikāram Amutu ceyyavum Ivar koṇṭu v-iṭṭa nilam Araiyum Āka nilam patiṟṟiu vēliyum mula-paruaiyār Eḻutiṉa ma -sabhā-niyōka-p paṭiyē kōyil kuṭimai tiru-v-araṅku-viniyōkam paḻa-v-arici Uḷḷiṭṭaṉ tavirvat' ākavum vikkira-macōḻaṉ tiru-māḷikaiyil koṟṟaṅ-kuṭiyil Iru-marapunt-uyya-perumāl caru-p-pēti-maṅkalattu brāhmaṇarkku kalveṭṭiṉa Iṭattukku Arukē kalveṭṭavum aṭavat-āka-p paṇṇuvatē

Ivai vēṇāṭ-uṭaiyāṉ Eḻuttu Eṉṟu pukunta Evaṟtiīṭṭiṉ paṭi kalveṭṭiyatu .

Prosperity! Fortune!

Tirthy-sixth year of the king Peruñciṅka-tēvar, alias the emperor of all the worlds, the glorrious Avaṉi Āḷappiṟantār.

This is a written order ōlai from the Lord of Vēṇāṭu veṇāṭuṭaiyāṉ.

What was given away viṭu tantatu after the inspection done kaṇṭu by the accountants of the temple, the responsibles of the treasury registers paṇṭāra pottakam, officials of the divison of the temple corresponding to the royal hall tirumāḷikaikkūṟu ceyvārkaḷum, officials in charge of the temple kōyilṉāyakañ ceyvārkaḷum, the officials of the temple services cāmutāyañ ceyvārkaḷum, the officials for the temple affairs śrīkāriyañ ceyvārkaḷum, the officlas overseeing the devotees śrīmāheśvara kaṇkāṇi ceyvārkaḷum in the temple of the God of Chidambaram, which is the Lord of the following temple officers Teṉṉavaṉ Pirammārāyar, Aiyatuṅka Pallavaraiyar, and of Tillai Ampala Pallavaraiyar.

So that ... cēvikkavum, ... cēvikkavum, ... paṇṇavum, ... paṇṇavum, there is a land of nine and a half vēlis ...

So that ... cēvikkavum, ... ceyyavum, ... tavirvat’ ākavum, ... kalveṭṭavum, ... paṇṇuvatē.

... specifying eṉṟu that this is the signature of the Lord of Vēṇāṭu.

Reported in (ARIE/1934-1935/B/1934-1935/104).

Edited in (SII 12.245).

This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on . This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).

153 245 18 B/1934-1935 104