<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Kāñcīpuram, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Kulottuṅga Cōḻa, year 46</title> <respStmt> <resp>EpiDoc encoding</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>intellectual authorship of edition</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>DHARMA</authority> <pubPlace>Paris</pubPlace> <idno type="filename">DHARMA_INStfaSIIv04p0i0133</idno> <availability> <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p> <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p> </licence> </availability> <date from="2019" to="2025">2019-2025</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>DHARMAbase</repository> <idno/> </msIdentifier> <msContents> <summary>Donation of land.</summary> </msContents> <physDesc> <handDesc> <p/> </handDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p> </projectDesc> <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/> <listPrefixDef> <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1"> <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p> </prefixDef> <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1"> <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p> </prefixDef> </listPrefixDef> </encodingDesc> <revisionDesc> <change who="part:emfr" when="2024-03-27">Creation of the file on the repository</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215"> <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215"> <lb n="1"/>svasti śrī </ab> <lg n="1" met="āciriyappā"> <l n="1">pukaḻ-mātu viḷaṅka <hi rend="grantha">ja</hi>ya-mātu virumpa</l> <l n="2">n<supplied reason="lost">i</supplied>la-makaḷ n<supplied reason="lost">i</supplied>lava malar-makaḷ <supplied reason="lost">pu</supplied>ṇara</l> <l n="3">Urimaiyiṟ ciṟan=ta maṇi-muṭi cūṭi</l> <l n="4">m<choice><orig>in</orig><reg>īṉ</reg></choice>avar <supplied reason="lost">nilai</supplied>ke<unclear>ṭa</unclear> vi<supplied reason="lost">lla</supplied>var kulaitara</l> <l n="5">Ēṉai ma<choice><orig>n=n</orig><reg>ṉṉ</reg></choice>avar iriyaluṟ ṟiḻitarat</l> <l n="6">tikkaṉaittun=ta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> ca<space type="defect"/>kkara naṭātti</l> <l n="7">v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-<hi rend="grantha">siṃhāsa</hi><supplied reason="lost">ṉa</supplied>ttu</l> <l n="8">Ulakuṭaiyāḷoṭum v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ṟṟ-irunt=-aruḷiya</l> </lg> <p> kō-v-irājakē<hi rend="grantha">sa</hi>ri-pa<hi rend="grantha"><choice><sic>t</sic><corr>n</corr></choice>ma</hi>r-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a <hi rend="grantha"><supplied reason="lost">cakra-va</supplied></hi><reg>r</reg><unclear>t</unclear>t<unclear>i</unclear>kaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>-kulōttuṅka-cōḻa-<hi rend="grantha">de</hi>varkku yāṇṭu nāṟpatt' āṟ-āvatu </p> <p> <hi rend="grantha">ja</hi>yaṅ-koṇṭa-cōḻa-maṇṭalattu Ūṟṟu-k-kāṭṭu-k-kōṭṭattu Ūṟṟu-k-kāṭṭu-nāṭṭu <hi rend="grantha">śrī</hi>-kulōttuṅka-cōḻa-c-caruppēti-maṅkalattu Ivv-ūr vā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>amar-cōḻa<hi rend="grantha">Īśva</hi>ram-uṭaiyār <supplied reason="lost">kōyili</supplied>lē nirampa-p <unclear>peruṅ-kuṟi</unclear> <supplied reason="lost">kūṭi</supplied>-c cavaikku-c camain=ta <list> <item>Aṭṭām-puṟattu Uruttira-kumāra-<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭa-<hi rend="grantha">somāji</hi>yārum</item> <item>Aṭṭām-puṟattu <hi rend="grantha">śrī-kr̥ṣṇa-bha</hi>ṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kāṭṭu-k-kuṟi veṇṇaya-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Iruṅkaṇṭi-t tiri-c-ciṟṟampalam-<supplied reason="lost">uṭaiyā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice></supplied>-kiramavittaṉum</item> <item><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">su</hi>ra<hi rend="grantha">sā</hi>rampi <hi rend="grantha">śrī-kr̥ṣṇa</hi>-k-kiramavittaṉum</supplied></item> <item>Irāccaḷūr <hi rend="grantha">r̥ṣa</hi>pa-vā<hi rend="grantha">ha</hi>na-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item><supplied reason="lost">I</supplied>rācca<supplied reason="lost">ḷū</supplied>r-t tillai-nāyaka-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr tāmōtira-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>mu<space type="defect"/>ṭṭiyamparattu <hi rend="grantha">so</hi>ma-tēva-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>ku<unclear>ñ</unclear>capp<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice>vil Iyañña-<hi rend="grantha">svā</hi>mi-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr-c civa-tēva-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūrc c<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>kāḻi-p-piḷḷaiyum</item> <item>Irāc<supplied reason="lost">caḷūr</supplied>-c civa-tē<space type="defect"/>va<supplied reason="lost">r</supplied>-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kirāñci-t tōraṇa-cūra-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>neṭuṅ-kuntai puru<hi rend="grantha">ṣo</hi>ttama-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>pāṭakattu nāk<unclear>ku</unclear>māra-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>koṟukoṭṭi-k kēcuva-k-ki<space type="defect"/>ramavittanum</item> <item>Uṟuppuṭṭūr Iravi-maṇṭala-<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭa-<hi rend="grantha">so</hi>mā<hi rend="grantha">ji</hi>yārum</item> <item>cura<unclear>sā</unclear>rampi <unclear>Iṣa</unclear>pa-nārāyaṇa-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kāñcai nārāyaṇa-k-kiramav<unclear>i</unclear>tta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kan=tāṭai-c c<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-rāma-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>māṅkaḷūr-t ti <lb n="2" break="no"/>ru-vēṅkaṭa-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kuñcappavil tāmōtira-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kāma-k-kuṟu-c c<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-rāma-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kuñcappavil kocca-kumāra-paṭṭakāma-k-kuṟu-c um</item> <item>kuraparari-malaikiniya-ni<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>u<supplied reason="lost">m</supplied></item> <item>tuvekai kōvin=ta-nārāyaṇa-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāya-rā<supplied reason="lost">ya</supplied>-kumāra-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>muṭṭiyamparattu Utaiya-<hi rend="grantha">di</hi>vākara-k-kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> </list> Uḷḷiṭṭa ma<hi rend="grantha">hā-sabhai</hi>yōm <hi rend="grantha">bhū</hi>mi-nila-vilai-Āvaṇa-k-kai y-eḻuttu </p> <p> Eyiṟ-kōṭṭattu nakaraṅ kāñci-purattu-k kulōttuṅka-cōḻa-viṇṇakar-āḻ<supplied reason="lost">v</supplied>ārk<supplied reason="lost">ku-t</supplied> <unclear>tiru-nāḷ eḻ</unclear>un=t-aruḷu <space type="defect"/> maṭattu-c cevikka van=ta <hi rend="grantha">śrī</hi>-vayi<hi rend="grantha">ṣṇa</hi>varkku Amutu-ceykaikku maṭa-p-puṟam-āka Ik-kōyi<unclear>lil</unclear> <hi rend="grantha"><unclear>de</unclear></hi>va<unclear>ra</unclear>ṭiyā<unclear>ḷ koḻivaḷa</unclear> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character" precision="low"/> <unclear>ṭayāḷ-ā</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a tiru-v-araṅka-māṇikkam <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">Iv</supplied>v-āḻvārkku nāṅkaḷ Iṟai-y-i<unclear>li</unclear> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character" precision="low"/> tu </p> <p> <supplied reason="lost">Eṅ</supplied>kaḷūr mēl-piṭākai <choice><sic>va</sic><corr>U</corr></choice>ṭciṟupālai It-tēvarkku Āṟ-āvatu mutal nāṟpatt' añc-āvatu varai tarattilum parappilum pervaḻi kūṟiṭinaṟi Eri Uṭaintu kāṭu koḷāy-p pāḻ kiṭan=tamaiyil Ivv-ū<unclear>r</unclear> viḷai-nilamum p<unclear>uñcai</unclear>-nilamum <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>-t te<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-pāṟk' ellai mu-m-muṭi-cōḻa-p-peri<supplied reason="omitted">ya</supplied>-Ēri te<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-karaiyē kāñcipuramēṟ-p pō<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a peru-vaḻikku vaṭakkum mēl-pāṟk' ellai <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>va</unclear>ṭa-<unclear>p</unclear>āṟk' ellaiyum toṟu vaṉkāraṇai <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> Uṟ </p> <p> In-nāṟ-pāṟk' ellaikku naṭuvu-paṭṭa viḷai-nilamum pu<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>cai-nilamuṅ kāṭum mēṭum Ēriyuṅ karaiyum Ūr-nattamum viṟṟu-k kuṭuttu Itukku-k kirayam-āka Emmil Icainta vilai-p <lb n="3" break="no"/>-poruḷ Āvaṇa-k-kaḷiyē kiḻikai-c cela-k koṇṭu viṟṟu vilai-y-āvaṇañ ceytu kuṭuttōm <supplied reason="lost">mēṟ</supplied>-colla-p-paṭṭa <list> <item>Aṭṭāmpuṟattu Uruttira-kumāra-<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭa-<hi rend="grantha">so</hi>mayā<hi rend="grantha">ji</hi>yāru<supplied reason="lost">m</supplied></item> <item><supplied reason="lost">Aṭ</supplied>ṭām-puṟattu <hi rend="grantha">śrī-kr̥ṣṇa</hi>paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kāṭṭu-k-kuṟi veṇṇayak<hi rend="grantha">kra</hi>mavittaṉum</item> <item>Iruṅkaṇṭi-t tiru-c-ciṟṟampalam-uṭaiyā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> kiramavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item><hi rend="grantha">surasā</hi>rampi <hi rend="grantha">śrī-kr̥ṣṇa</hi>k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr <hi rend="grantha">r̥ṣa</hi>pa-vā<hi rend="grantha">ha</hi>na-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr-t tillai-nāyaka-<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭaṉum</item> <item>Aḷḷur-t tāmotira-k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>muṭṭiy<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice><supplied reason="lost">mpara</supplied>t<supplied reason="lost">tu</supplied> <hi rend="grantha">so</hi>ma-<hi rend="grantha">de</hi>va-k<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kuñcappavil ya<hi rend="grantha">jñasvā</hi>mi-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr civa-<hi rend="grantha">de</hi>va-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Irāccaḷūr cīkāḻi-p-piḷḷaiyum</item> <item>Irāccaḷūr civa<surplus>r</surplus>-tēva-k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kirāñci-t tōraṇa-cūra-k<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>neṭuṅ-kuntai-p puru<hi rend="grantha">ṣo</hi>ttama-paṭṭa <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>-k-<hi rend="grantha">kra</hi> mav<unclear>i</unclear>tta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>koṟukoṭṭi-k kēcuva-k<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>Uṟuppuṭṭūr Iravi-maṇṭala-paṭṭa-<hi rend="grantha">so</hi>mayā<hi rend="grantha">ji</hi>yārum</item> <item><hi rend="grantha">surasā</hi>rampi I<hi rend="grantha">ṣa</hi>pa-nārāyaṇa-k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kāñcai nārāyaṇa-k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kan=tāṭai-c c<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-rāma-k<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>mā<unclear>ṅ</unclear>kaḷūr-t tiru-vēṅkaṭa-k<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kuñcappavil tāmotira-k-<hi rend="grantha">kra</hi>mavitta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kuñcappavil koccaka-kumāra-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> <item>kurava-ciri <supplied reason="lost">malai</supplied>kiniya ni<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</item> </list> </p> </div> <div type="apparatus"> <listApp> <app loc="1"> <lem><supplied reason="lost">kōyili</supplied>lē nirampa-p <unclear>peruṅ-kuṟi</unclear> <supplied reason="lost">kūṭi</supplied>-c</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">k<supplied reason="undefined">oyi</supplied>lile nirampap peruṅkuṟi kū<supplied reason="undefined">ṭi</supplied>c</rdg> </app> <app loc="1"> <lem>Iruṅkaṇṭi-t tiri-c-ciṟṟampalam-<supplied reason="lost">uṭaiyā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice></supplied>°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Iruṅkaṇṭit tiricciṟṟampalamu<supplied reason="undefined">ṭai</supplied>yā<supplied reason="undefined">n</supplied>°</rdg> </app> <app loc="1"> <lem><supplied reason="lost">Irāccaḷūr <hi rend="grantha">r̥ṣa</hi>pa-vā<hi rend="grantha">ha</hi>na-paṭṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>um</supplied></lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></rdg> <note>Restored from the same list of persons repeated at the end the inscription.</note> </app> <app loc="1"> <lem><supplied reason="lost">I</supplied>rācca<supplied reason="lost">ḷū</supplied>rt tillai°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01"><supplied reason="lost">Irā</supplied>c<supplied reason="lost">caḷū</supplied>r-t tillai°</rdg> </app> <app loc="1"> <lem>tuvekai</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">tuve<supplied reason="undefined">t</supplied>ai</rdg> </app> <app loc="1"> <lem>Irāya-rā<supplied reason="lost">ya</supplied>-kumāra°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Irā<supplied reason="undefined">yū</supplied> rā<supplied reason="undefined">ya</supplied> kumāra°</rdg> </app> <app loc="2"> <lem>kāma-k-kuṟi-c </lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">kāmakkuṟuc </rdg> </app> <app loc="2"> <lem>Ik-kōyi<unclear>lil</unclear> <hi rend="grantha"><unclear>de</unclear></hi>va<unclear>ra</unclear>ṭiyā<unclear>ḷ koḻivaḷa</unclear> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character" precision="low"/> <unclear>ṭayāḷ-ā</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Ikkoyilil <hi rend="grantha">de</hi>varaṭiyāḷ <supplied reason="undefined">k</supplied>oḻivaḷa <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> ṭayāḷāna</rdg> </app> <app loc="2"> <lem><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">Iv</supplied>v-āḻvārkku nāṅkaḷ Iṟai-y-i<unclear>li</unclear> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character" precision="low"/> tu <supplied reason="lost">Eṅ</supplied>kaḷūr</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="undefined">Iv</supplied>vāḻvārkku nāṅkaḷ Iṟaiyili <gap reason="lost" quantity="8" unit="character" precision="low"/> <supplied reason="undefined">Eṅ</supplied>kaḷūr</rdg> </app> <app loc="2"> <lem><choice><sic>va</sic><corr>U</corr></choice>ṭciṟupālai</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Uṭciṟupālai</rdg> </app> <app loc="2"> <lem>kūṟiṭinaṟi</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">kūṭṭi<supplied reason="undefined">na</supplied> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></rdg> </app> <app loc="2"> <lem>p<unclear>uñcai</unclear>-nilamum <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>-t</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">pu<supplied reason="undefined">ñcai</supplied>-nilamu<supplied reason="undefined">m</supplied> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> t</rdg> </app> <app loc="2"> <lem>mu-m-muṭi-cōḻa-p-peri<supplied reason="omitted">ya</supplied>-Ēri</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">mummuṭicoḻapperEri</rdg> </app> <app loc="2"> <lem>mēl-pāṟk' ellai <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <unclear>va</unclear>ṭa-<unclear>p</unclear>āṟk' ellaiyum</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">melpāṟkellai <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> llaiyum</rdg> </app> <app loc="2"> <lem>toṟu vaṉkāraṇai <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> Uṟ</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">toṟu vaṉkāraṇai <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/></rdg> </app> <app loc="3"> <lem>kuñcappavil ya<hi rend="grantha">jñasvā</hi>mi°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">kuñcappavil ya<hi rend="grantha">jasvā</hi>mi°</rdg> </app> <app loc="3"> <lem>Irāccaḷūr civa<surplus>r</surplus>-tēva°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Irāccaḷūr ci<supplied reason="undefined">vate</supplied>va°</rdg> </app> <app loc="3"> <lem>Uṟuppuṭṭūr</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">Uṟuppaṭṭūr</rdg> </app> <app loc="3"> <lem>kuñcappavil koccaka°</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">kuñcappavil kau<supplied reason="undefined">cika</supplied>°</rdg> </app> <app loc="3"> <lem><supplied reason="lost">malai</supplied>kiniya ni<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice></lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01"><supplied reason="undefined">malaikiniya</supplied> ni<supplied reason="undefined">ṉṟān</supplied></rdg> </app> <!--<app loc="1"> <lem>...</lem> <rdg source="bib:KrishnaSastri1923_01">...</rdg> </app>--> </listApp> </div> <div type="translation" resp="part:emfr"> <p n="1">Prosperity! Fortune!</p> <p n="1">Fourty-sixth year of the glorious king Kulottuṅga Cōḻa, the emperor of the three worlds,<hi rend="italic">alias</hi>the king Rājakesarivarman,</p> <p n="1">who ... [<foreign>meykkīrtti</foreign> of Kulottuṅga I Cōḻa].</p> <p n="1-2">Hand-written writ of land-sale-deed <supplied reason="subaudible">of</supplied> We, the members of the assembly, <supplied reason="subaudible">that is</supplied>, including <list> <item>...</item> </list> who ... <supplied reason="explanation"><foreign>camainta</foreign></supplied> ... in the temple of the Lord of the Vāṉamar-Cōḻēśvara <supplied reason="subaudible">of</supplied> this village in the glorious Kulottuṅgacōḻacaturvedimaṅgala in the Ūṟṟukkāṭṭunāṭu, <supplied reason="subaudible">itself</supplied> in the Ūṟṟukkāṭṭukōṭṭam, <supplied reason="subaudible">itself</supplied> in the Jayaṅkoṇṭacōḻamaṇḍala. </p> <p n="2"> As <foreign>maṭhapuṟam</foreign> for feeding the Śrīvaiṣṇavars who come for uttering prayers <supplied reason="explanation"><foreign>cevikka</foreign></supplied> in the <foreign>maṭha</foreign> ... we <supplied reason="lost">have given</supplied> tax-free ... </p> <p n="2"> In the western hamlet of our village ... the fertile land and the dry land <supplied reason="subaudible">of</supplied> this village <supplied reason="subaudible">have the following boundaries</supplied>: <list> <item>...</item> </list> </p> <p n="2-3"> The fertile land, the dry land, the forests, ... circumscribed by these four boundaries between, ... We have given <supplied reason="subaudible">them</supplied>, <supplied reason="subaudible">We, the</supplied> above-mentioned <list> <item>...</item> </list> </p> </div> <!--<div type="commentary"> </div>--> <div type="bibliography"> <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1887-1888_01"/></bibl> (ARIE/1887-1888/I/1887-1888/35).</p> <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> (SII 4.133).</p> <p>This edition by Emmanuel Francis (2024), based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> (only major variant readings recorded in the apparatus) and photos (<ref target="https://didomena.ehess.fr/concern/data_sets/st74d035w">Emmanuel Francis, 2009</ref>). </p> <listBibl type="primary"> <bibl n="SII"> <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/> <citedRange unit="page">8-9</citedRange> <citedRange unit="item">133</citedRange> </bibl> </listBibl> <listBibl type="secondary"> <bibl> <ptr target="bib:ARIE1887-1888_01"/> <citedRange unit="page">5</citedRange> <citedRange unit="appendix">I/1887-1888</citedRange> <citedRange unit="item">35</citedRange> </bibl> </listBibl> </div> </body> </text> </TEI> <!--METADATA: Vimāna Eastern base Granite portion (starts at the southernmost, right below the image of ...) -->