<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tirukaṇṭēcuvaram, Naṭanapādeśvara, time of Jaṭāvarman Sundara Pāṇḍya, year 14</title> <respStmt> <resp>author of digital edition</resp> <persName ref="part:reda"> <forename>Renato</forename> <surname>Dávalos</surname> </persName> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>DHARMA</authority> <pubPlace>Paris</pubPlace> <idno type="filename">DHARMA_INStfaSIIv17p0i0171</idno> <availability> <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p> <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p> </licence> </availability> <date from="2019" to="2025">2019-2025</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>DHARMAbase</repository> <idno/> </msIdentifier> <msContents> <summary/> </msContents> <physDesc> <handDesc> <p/> </handDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p> </projectDesc> <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/> <listPrefixDef> <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1"> <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p> </prefixDef> <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1"> <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p> </prefixDef> </listPrefixDef> </encodingDesc> <revisionDesc> <change who="part:reda" when="2024-01-15" status="draft">Creation of the file</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215"> <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215"> <lb n="1"/>svasti śrī </ab> <p> <hi rend="grantha">śrī</hi>-<choice><sic><hi rend="grantha">mat·</hi></sic><corr>mey</corr></choice><hi rend="grantha">kīrtti</hi>kku mēl kō-c-caṭ<choice><sic>a</sic><corr>ai</corr></choice>-paṉmar-āṉa tiri-puvaṉa-c-cakkara-va<reg>r</reg>ttikaḷ cuntara-pāṇṭiya-tēvarkku yāṇṭu <num value="14"><g type="numeral">10</g> 4</num>-vatu </p> <p> Uṭaiyār tiru <lb n="2" break="no"/>-k-kaṇṇicuram-uṭaiyār kōyil Āti-caṇṭēcura-tēvarkkum <hi rend="grantha">śrī</hi>-m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>kēcurarkkum Irāca-kaṇkāṇikku-k kaṭavārkkum cōḻa-kulavalli nallūr <lb n="3"/>Ūr-mutalikaḷukkum In-nāyaṉār kōyil mu-p-patu vaṭṭattu-k kāṇi Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm cōḻa-kula-valli-nallūr mēyūr mi <lb n="4" break="no"/>laiyaṅ kiḻāṉ Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ maṉṟiṟ kuṉikkum perumāṉ-āṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyar </p> <p> In-nā <lb n="5" break="no"/>yaṉārkku tiru-p-paḷḷi Eḻucci-y-āṉa paḻiyil pukaḻāḷaṉ cantikku nāṅkaḷ Ivar pakkal Upaiyaṅ koṇṭa Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu In-nā <lb n="6" break="no"/>yaṉārkku tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam-āvatu </p> <p> tiru-k-kaṇṇicura-k kaṭṭaḷaiyil cōḻa-kulavalli-vatikku mēṟkku maturāntaka-vāy-k-kālukku vaṭakku <lb n="7"/>Aṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu vaṭakk' aṭainta Āṟu māvil kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār paḻan tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa nilam nālu māvukku mēṟkkum mēṟk' a <lb n="8" break="no"/>ṭaiya kaṇṇa-maṅkalam-uṭaiyār villavaṉ viḻupparaiyar Uḷḷiṭṭār pakkal patiṉ muṉṟ-āvatu nāḷil In-nāyaṉārkku-t tiru-nāmattu-k-kāṇi y-āka vilai koṇṭa nilam </p> <p> <lb n="9"/>Oru māvukku kiḻakku naṭuvu-paṭṭa nilam-āy Ivar kāṇi-y-āy tiru-nāmattu-k-kāṇi Āka v-iṭṭa nilam </p> <p> Oru māvum rā<hi rend="grantha">ja</hi>rā<hi rend="grantha">ja</hi>-vatikku mēṟkku maturānta <lb n="10" break="no"/>ka-vāy-k-kalukku vaṭakku Āṟāṅ kaṇṇāṟṟu mutaṟ catirattu teṉ-kiḻakk' aṭaiya In-nāyaṉār tiru-nāmattu-k-kāṇi-Āṉa taḷaruṅ koṭiyār<!--@VVG--> tiru-nanta-v<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ṉa <lb n="11" break="no"/>m nilam </p> <p> Iraṇṭu māvukku teṟkku Ivar kāṇi-y-āy v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvum-Āka nilam muṉṟu māvuṅ koṇṭu Inta cantikku nāḷ Oṉṟukku niccayitta Āṭi-Aruḷi Amutu <lb n="12"/>ceyt-aruḷa Amutu-paṭikku Arici kuṟuṇiyum kaṟi-Amutu Eṭai Iru-pattu nāṟ-palamum Uppu-Amutu Āḻākkum miḷak-amutu Iru-c ceviṭum ney-Amutu Iraṇṭ' arai-c ceviṭum tayi <lb n="13" break="no"/>r-Amutu nāḻiyum teṅkāy Oṉṟum Aṭai-k-kā-y-amutu pākku patiṉ aiñcum Ilai-Amutu paṟṟu kālē Arai-k kālum muṉpu Iṭṭu-p pōtum tiru-nantā-viḷakkum canti-viḷakkum nīṅ <lb n="14" break="no"/>kal-āka </p> <p> Ic-cantikku Iṭum tiru-viḷakku Aiñcum Iṭavum Amutu-paṭi Arici kuṟuṇiyil Iraṇṭām piṟākārattu celva-p piḷḷaiyārkku Amutu-paṭi Arici Iru-nāḻiyum pūcikkum <lb n="15"/>nampimārkku Aṭaipp' ākavum </p> <p> n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>kki Uṭaiyārum nācciyārum Amutu ceyt-aruḷum Arici Aṟu nāḻi<supplied reason="omitted">yi</supplied>ṉāl cōṟum tayirum Inta Upaiyattukku mu-p-patu vaṭṭat <lb n="16" break="no"/>til civa-p-pirāmaṇarkku Aṭaipp' ākavum </p> <p> Aṭai-k-kāy-amutu piracātam Inta canti kaṭṭiṉa Apimāṉa-tuṅka-p-pallavaraiyarkku Aṭaipp' ākavum </p> <p> Itu Ivar piḷḷaikaḷ pi <lb n="17" break="no"/>ḷḷaikaḷukku Aṭaipp' ākavum </p> <p> Inta cantikku Upaiyaṅ koṇṭa nilam muṉṟu māvilum niṟkkum kamuku teṅku Uḷḷiṭṭa maraṅkaḷum k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻ-p-payirum nila-k-kūliyum <lb n="18"/>Uḷ-p-paṭa Uṭal Aṭaṅka Iṟai-y-ili-Āka-k koṇṭu Iv-āṭṭai puraṭṭāti-mātam patiṉ Eṭṭān tiyati mutal cantirātitta-varaiyum Inta ni<supplied reason="omitted">c</supplied>cayiṟ piṉ paṭiyē tāḻv' aṟa-c ce <lb n="19" break="no"/>lutta-k kaṭavat' āka Upaiyaṅ koṇṭōm mu-p-patu vaṭṭattil kāṇi-Uṭaiya civa-p-pirāmaṇarōm </p> <p> Ip-paṭikku Ivai kācipaṉ Uyya-k-koṇṭāṉ Utaya-p-perumāṉ-āṉa <lb n="20"/>cōḻa-kula-valli paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum mēṟpaṭi kūttaṉ-āṉa paḻiyil pukaḻāḷa-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum mā<gap reason="lost" unit="character" quantity="1"/>cāṉa nampi miṭṭāṉ-āṉa tiru-k-kaṇṇicura-paṭṭaṉ Eḻuttu <lb n="21"/>Eṉṟum kevutuvaṉ pollātāṉ Oṟṟi-y-āṉa campanta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum kavucikaṉ malaiyaṉ kūttaṉ-āṉa upaiya-kula-cutta-paṭṭaṉ Eḻuttu Eṉṟum pārāttuvāci <gap quantity="4" unit="character" reason="lost"/> <lb n="22" break="no"/>tt' eṉṟum mēṟ-paṭi Āṇṭukoṇṭāṉ pollātāṉ-ā<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>a Ālāla-cuntara-nampi Eḻutt’ eṉṟum kācipaṉ tiru-k-kuṇṭāṅkuḻi Uṭaiyāṉ-āṉa cōḻa-kula-valli-paṭṭaṉ Āṭumaṭikaḷ Eḻutt’ eṉṟum mēṟ-paṭi tiru-valañcuḻi Uṭaiyāṉ-Āṉa nāṟpatt-eṇṇāyira-pa <lb n="23" break="no"/>ṭṭaṉ Eḻutt’ eṉṟum Ivaṉ tampi Aḻakiya tiru-c-ciṟṟ-ampalam-uṭaiyāṉ Eḻuttu Eṉṟum Iṭṭa tīṭṭiṉ paṭi kalveṭṭu Iṟṟai nāḷiṉā<surplus>l</surplus>l inta mu-p-patu vaṭṭattu civa-p-pirāmaṇar inta Upaiyam Im-mutalukku Eṅkaḷāl naṭatta Oṇṇātu Eṉṟu co<supplied reason="omitted">l</supplied>lukaiyāl Inta milaiyaṅ kiḻāṉ <lb n="24"/>Apimāṉa-tuṅka-pallavaraiyar Eṅkaḷukku Eṟṟi v-iṭṭa nilam āvatu Inta Irā<hi rend="grantha">ja</hi>rā<hi rend="grantha">ja</hi>-vatikku mēṟku Ic-cantikku v-iṭṭa nilam Iraṇṭu māvukku mēṟku Ivar kāṇi-y-āṉa nilattu I<choice><orig>ṉ-ṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>āyaṉārkku tiru-nāmattu-k-kāṇi-y-āka Iraṇṭu mā nilam v-iṭṭu Itukku <hi rend="grantha">pra</hi>ti<hi rend="grantha">kṣetra</hi>m v-iṭṭa I<choice><orig>-ṉṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>āyaṉār tiru-maṭai <lb n="25" break="no"/>-viḷākattu kiḻai-c-caṉṉati teruvil vaṭa-ciṟakil vāṉiḷattukku vaṭakku vaṭakkil tiru-ṉiti<unclear>yi</unclear>l teṉ-ciṟakil vāṉiḷattukku teṟku mēlai Oru-c ciṟakiṉ vāṉiḷa<unclear>t</unclear>tukku <unclear>ki</unclear>ḻakku naṭu Uṭ-paṭṭa nilam Oṭaiyum kuḷamum Āyattāṅkaḻiyāy-k kiṭanta Iṭattu neṭu neṭu neṟṟipaṭa tirutti Eṅkaḷukku v-iṭṭa <lb n="26"/>nilam Oru mā Iṉ-ṉilam Oru māvum Ic-cantikku muṉpu v-iṭṭa nilam muṉṟu māvum Āka nilam nālu mā Iṉ-ṉilam nālu māvum Ip-paṭi Iṟai-Ili-y-āka koṇṭu Ic-canti Upaiyam taṭṭu paṭāmal cantirāttita-varaiyum celutta kaṭavat' āka cammatittu t<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ṭṭu-k kuṭuttōm mu-p-patu viṭṭattu civa-p-pirāmaṇarōm </p> <p> Itu <hi rend="grantha">māheśvara-rakṣai</hi> </p> </div> <!-- <div type="apparatus"> </div>--> <div type="translation" resp="part:reda part:emfr"> <p n="1"> Hail! Prosperity! </p> <p n="1"> Above <supplied reason="subaudible">is</supplied> the glorious true fame <supplied reason="explanation"><foreign>śrī-meykkīrtti</foreign></supplied>.<note>The location of the <foreign>meykkīrtti</foreign>, left unwritten, is thus indicated.</note> </p> <p n="1"> 14th year of the king Sundara Pāṇḍya <supplied reason="explanation"><foreign>cuntara-pāṇṭiya-tēvar</foreign></supplied>, the emperor of the three worlds <supplied reason="explanation"><foreign>tiripuvaṉa-c-cakkara-varttikaḷ</foreign><note>Sanskrit Tribhuvanacakravartin.</note></supplied> <foreign>alias</foreign> king Caṭaipaṉmar<note>Sanskrit Jaṭāvarman.</note>. </p> <!--@EF: check/update translation from here.--> <p n="1-4"> We, the <foreign>civappirāmaṇar</foreign> <supplied reason="explanation"><foreign>śivabrāhmaṇas</foreign></supplied> that belong to the 30-day service <supplied reason="explanation"><foreign>muppatu vaṭṭam</foreign></supplied>, <supplied reason="subaudible">are now</supplied> owners of the land of the temple of this god <supplied reason="subaudible">agreed with</supplied> village officials <supplied reason="explanation"><foreign>ūr mutalikaḷ</foreign></supplied> of Cōḻakulavalli Nallūr, land managers <supplied reason="explanation"><foreign>kaṭavār</foreign></supplied>, royal accountants <supplied reason="explanation"><foreign>irāca kaṇkāṇi</foreign></supplied>, śaiva ascetics <supplied reason="explanation"><foreign>śrīmākēcurar</foreign></supplied> and <supplied reason="subaudible">those belonging to</supplied> the Lord Āticaṇṭēcuratēvar of the temple of god Tirukkaṇṇicuram-uṭaiyār, <supplied reason="subaudible">being the former</supplied> owner <supplied reason="explanation"><foreign>uṭaiyāṉ</foreign></supplied> Meyūr Milaiyaṅkiḻāṉ Aḻakiya Tirucciṟṟampalam from Cōḻakulavalli Nallūr and Maṉṟil Kuṉikkum Perumāṉ, <foreign>alias</foreign> Apimāṉa Tuṅka Pallavaraiyar. </p> <p n="5-6"> In the endowment <supplied reason="explanation"><foreign>kaṭṭaḷaiyil</foreign></supplied> for god Tirukkaṇṇicuram, it is said that land is given <supplied reason="explanation"><foreign>v-iṭṭa nilam</foreign></supplied> so that the ownership of the land <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi-y-āka nilam</foreign></supplied> made in the name <supplied reason="explanation"><foreign>tirunāmam</foreign></supplied> of this deity is a right <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">now</supplied> given to them, who have undertaken the endowment <supplied reason="explanation"><foreign>upaiyaṅ koṇṭa</foreign></supplied> after they bought <supplied reason="explanation"><foreign>pakkal</foreign></supplied> it from us for the festival <supplied reason="explanation"><foreign>canti</foreign></supplied> of Paḻiyil Pukaḻāḷaṉ, that is, the ceremony of waking up <supplied reason="explanation"><foreign>tiruppaḷḷi eḻucci</foreign></supplied> this god. </p> <p n="6-8"> Today, being the 13th year, the land which is sold <supplied reason="explanation"><foreign>vilaikoṇṭa</foreign></supplied> becomes property <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> in the name <supplied reason="explanation"><foreign>tirunāmam</foreign></supplied> of this god. The land is bought <supplied reason="explanation"><foreign>pakkal</foreign></supplied> by land-owners <supplied reason="explanation"><foreign>uṭaiyār</foreign></supplied> including <supplied reason="explanation"><foreign>uḷḷiṭṭār</foreign></supplied> Villavaṉ Viḻupparaiyar. <supplied reason="subaudible">This land has the following boundaries:</supplied> the west border is to the west of the fourth <foreign>mā</foreign> of land, that is, a former <supplied reason="explanation"><foreign>paḻam</foreign></supplied> property <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> in the name <supplied reason="explanation"><foreign>tirunāmam</foreign></supplied> of this god; the east border is adjacent to the sixth <foreign>mā</foreign> of land; the northern boundary borders a plot of land <supplied reason="explanation"><foreign>cattiram</foreign></supplied> that starts in the sixth channel <supplied reason="explanation"><foreign>aṟāṅ kaṇṇāṟṟu</foreign></supplied> to the north of the Maturāntaka channel <supplied reason="explanation"><foreign>vāykkāl</foreign></supplied>, west of the Cōḻakulavalli cross channel <supplied reason="explanation"><foreign>vati</foreign></supplied>. </p> <p n="9"> The land that is given <supplied reason="explanation"><foreign>v-iṭṭa</foreign></supplied> so that the ownership <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> in the name of this god becomes property <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇiyāy</foreign></supplied> of them, that is <supplied reason="explanation"><foreign>āy</foreign></supplied>, a land that from the center to the east is one <foreign>mā</foreign>. A land sold <supplied reason="explanation"><foreign>vilai koṇṭa</foreign></supplied> so that the property rights in the name of god <supplied reason="explanation"><foreign>tirunāmattukkāṇi</foreign></supplied> become the property rights <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> of them, that is, the land which is in the central region <supplied reason="explanation"><foreign>naṭuvupaṭṭa</foreign></supplied> to the east of one <foreign>mā</foreign>. </p> <p n="9-11"> The land for the flower garden <supplied reason="explanation"><foreign>tirunantavāṉam</foreign></supplied> with growing creepers, <supplied reason="subaudible">formerly</supplied> the property <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> in the name <supplied reason="explanation"><foreign>tirunāmam</foreign></supplied> of this god <supplied reason="subaudible">has the following borders:</supplied> to the east is the southern plot of land <supplied reason="explanation"><foreign>catiram</foreign></supplied> that starts in the sixth channel <supplied reason="explanation"><foreign>aṟāṅ kaṇṇāṟṟu</foreign></supplied> to the north of the Maturāntaka channel <foreign><supplied reason="explanation">vāykkāl</supplied></foreign>, west of the R cross channel <supplied reason="explanation"><foreign>vati</foreign></supplied>. </p> <p> ... </p> </div> <!--<div type="commentary"> </div>--> <div type="bibliography"> <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1903-1904"/></bibl> (ARIE/1903-1904/B/1904/151).</p> <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:Krishnan1964_01"/></bibl> (SII 17.171).</p> <p>This digital edition by Renato Dávalos, based on <bibl><ptr target="bib:Krishnan1964_01"/></bibl>.</p> <listBibl type="primary"> <bibl n="SII"> <ptr target="bib:Krishnan1964_01"/> <citedRange unit="page">55-57</citedRange> <citedRange unit="item">171</citedRange> </bibl> </listBibl> <listBibl type="secondary"> <bibl> <ptr target="bib:ARIE1903-1904"/> <citedRange unit="page">37</citedRange> <citedRange unit="appendix">B/1904</citedRange> <citedRange unit="item">151</citedRange> </bibl> </listBibl> </div> </body> </text> </TEI> <!--METADATA: year 14 = 1264 CE. On the south wall of the <foreign>maṇḍapa</foreign> in front of central shrine in the cuddalore taluk Tirukaṇṭheśvaram [Tirukaṇṭēcuvaram]-->