Kōlār, Kōlārammā, time of Rājendra Cōḻa, year 20 intellectual authorship of edition Renato Davalos Emmanuel Francis Margherita Trento S.A.S. Sarma Vigneshwaran Muralidaran EpiDoc Encoding Emmanuel Francis DHARMA Aubervilliers DHARMA_INSTamilOutsideTN00003

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2026 by Emmanuel Francis.

2019-2026
DHARMAbase ...

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

Letter na regularly found instead of expected ṉa.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī tiru manṉi viḷaṅkum iru-kuvaṭaṉaiyatan tōḷum vāḷun= tuṇai y-eṉa-k kēalar vañcaṉai kaṭan=tu vayirākarattu-k kuñcara-k-kuḻām pala vāri Añcalil cakkara-kōṭṭattu-t tārā-v-aracaṉai-t tikku nikaḻa-t tiṟai koṇṭ-aruḷi Arukkaṉ utaiyatt’ ācaiyil irukkuṅ kamalam aṉaiya nilamakaḷ taṉṉai muṉ-ṉn-niīrk kuḷitta vannāḷ tirumāl āti-k kēḻal āki y-eṭu-t taṉavi yātuñ caliyā vakaiyinit’ eṭuttu-t taṉ kuṭai niḻalil iṉpuṟa Iruttitl tikiriyum puliyun= ticai toṟu naṭāttip pukaḻun= tarumamum puvi toṟum niṟutti viīramun= tiyākamu māṉamuṅ karuṇaiyum Urimai-c cuṟṟam-āka-p piriyāt tala nikaḻ jayamun= tāṉum vīṟṟ-irun=tu kula-maṇi ma‡kuṭa muṟai‡yiṟ cūṭi-t taṉ kaḻal tarātivpar cūṭa-c ceṅ‡kōl nāva‡lam puvitoṟum naṭāttiya

kō-rāja-kēsari-vanmar-āṉa Uaiyār śrī-rājentdra-cōḻa-devarkku yāṇṭu Iraṇṭ-āvatu

Atikārikaḷ jayaṅ-koṇṭa ḻa-maṇṭalattu-k kāliyūr-k-kōṭṭattu-p perum-puliyūr-nāṭṭu-p pāṇṭiyam-pākkattu-p pāṇṭiyam-pākkam-uṭaiyār Ampalavan tiru-p-pon=taiyār-āna vīra-cikā-maṇi-mūvēn=tavēḷār vijaiya-rājentdra-maṇṭalattu-k kuvaḷāla-nāṭṭu kuvaḷāla-pura ttu-p piṭāriyār kōyiliṉ uḷḷāl tiru-c-cuṟṟu-maṇṭapattu-k kōyiṟ karumam ārāyā v-irun=tu It-tēvar tēvatānam-āṉa Ūrkaḷāl van=ta māṭai ⌈nell ākki It-tēvarkkum pati-pāta-mūla-p-paṭṭ-uṭaiya pañcācāryarkkum pala-paṇi-nivan=takkārkkum nivan=tañ ceyta paṭi Uṇṭō v-eṉṟu It-tēvarkku māṭāpattiyañ ceykiṟa kanṉāṭaka-paṇṭitaraiyum pati-pāta-mūla-p-paṭṭ-uṭai-p pañcācāriya-t-tēvakanmikaḷaiyuṅ kēṭka Uṭaiyār śrī-rājentdra- ḻa-devarkku yāṇṭu iraṇṭ-āvatu varaiyum nivan=tañ ceytat’ illai y-eṉṟu colla mēṟ-paṭiyārkaḷaiyum puravu-vari-tiṇaikaḷattu mukaveṭṭi * * * yūr-k-kōṭṭattu Araṇi-nilai mummuṭi-cōḻa-nallūr Iḷaiya-mūvēn=ta vēḷāṉ kaṇpu * m-āṉa nirupa-cikāmaṇi-viḻupparaiyaṉai vaiyttu-k koṭa * tu Atikārikaḷ vīra-cikāmaṇi-mūvēn=tavēḷar nivan=tañ ceyta paṭi tēvatānam kuṟuṇi nel [...] māṭai nūṟṟ’ eṇ-patt' ēḻē mūnṟu mā .

parakkampaḷḷi māṭai Iru-nūṟṟu Iraṇṭē mā-kāṇi . * r māṭai patt’ araiyē Oru mā vaai kaḻai * māṉṟaṉ pa * * * Eṇ-ṇūṟṟ’ oru paṟ to * * . Āka * Aiñ-ñūṟṟ’ oru patt’ ēḻē mūnṟu mā-kāṇiyināl māṭai Onṟukku kācu Iraṇṭ' āka kācu Āyirattu mu-p-pattu nālē mummā v-araikku kāc’ onṟukku rāja * * * * * * * * nellu * Ira * ṭi * * nellu Iraṇṭ’ āyirat [...] * * * nē tūṇiyināl kalaṅ kalanē tūṇi nā-nāḻi vāci * ṟṟi Aru-moḻi-tēvaṉ marakkālāl nellu Iraṇṭ’ āyiratt’ eṇ-ṇūṟṟu nāṟ-pattu mu-k-kalanē y-Iru-tūṇi mu-k-kuṟuṇikkum nivan=tañ ceyta paṭi .

vīra-bhadra-devarku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut’ arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kā-y-amutu iraṇṭum ilai-y-amutu nālum . brahmāṇiyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut’ arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum . Īśvariyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum ilai-y-amutu nālum kaumāriyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut’ arici nā-nāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum . vaiyiṣṇaviyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum rāhiyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut’ arici nā -nāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum . Indrāṇiyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut’ arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum ilai-y-amutu nālum . muṇṭēśvariyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-nāḻiyum * * * * * kuṟuṇi nā-ṉāḻiyum Arddhayāmattukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum san=ti nālukku kaṟi-y-amutu Eṭṭum Aṭai-k-kāy-amutu Eṭṭum Ilai-y-amutu patiṉāṟum gaṇapatiyār Arumukkiya ko tu ku la ppiḷḷaiyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum mūlasthāṉattu cāmuṇṭēśvariyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum geśvariyārkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-a mutu iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum kṣettra-pāla-dēvarkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum mahā-śāstāvukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum * * * * * * * * * * kku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum ryya-devarkku san=ti Oṉṟukku tiru-v-amut-arici nā-ṉāḻiyum kaṟi-y-amutu Iraṇṭum Aṭai-k-kāy-amutu Iraṇṭum Ilai-y-amutu nālum Āka devarkaḷukku nāḷ oṉṟukku ti * * * * * * * * * * * mun-nṉ-ṉūṟṟ’ aṟupatiṉukku tiru-v-amut-arici Iru-nūṟṟ’ eḻu-patiṉ kalattināl Iraṇṭ’ añc’ ākki nel Aṟu-nūṟṟ’ eḻu-patt’ aiṅ-kalam

kaṟi-y-amut’ oṉṟukku nel Uḻakk' āka nāḷ Oṉṟukku nel kuṟuṇi Oru nāḻi y-āka nāḷ munnūṟṟ’ aṟu-patiṉukku mu-p-pattu mu-k-kalaṉē Oṉpatu kuṟuṇi nāḷ Oṉṟukku Aai-k-kāy-amutu muppatt’ āṟ’ āka nāḷ muṉ-nūṟṟ’ aṟu-patukku Aṭai-k-kāy-amutu paṉnīrāyirattu toḷḷāyiratt’ aṟu-patukku Aṭai-k-kāy-amutu pattukku nel nāḻi y-āka patiṉ mu-k-kalanē tūṇi-p patakku nāḷ Oṉṟukku Ilai-y-amutu Eḻupatt’ iraṇt’ āka nāḷ munnūṟṟ’ aṟupatukku Irupat t’ ai-y-āyirattu-t toḷḷāyirattu Irupatukku Ilaiyamut’ iru-patukku nel nāḻi y-āka nel patiṉ mukkalanē tūṇi-p patakk’ āka devarkaḷukku Ōr āṭṭaikku nellu Eḻu ṉūṟṟu mu-p-patt’ aiṅ-kalaṉē y-iru-tūṇi-k kuṟuṇi .

Uttaram-ayana-saṃkrān=ti nāḷ snapanam Āṭi Aruḷu kaikku kalacattin kiīḻ Aṭṭa nel tūṇi Arici nā-ṉāḻiyāl nel kuṟuṇi snapana-dravyam vēṇṭuvana koḷḷa-k kācu kālukku nellu Iru-tūṇi y-iru-nāḻi piratāna-kumpañ cūḻa-p puṭavai Onṟukku-k kācu Arai-k-kālukku nellu tūṇi Oru nāḻi perun=-tiru-v-amut’ arici tūṇi-p patakkināl I raṇṭ’ añc’ ākki nel kalanē mu-k-kuṟuṇi kaṟi-y-amutu nālukku nel iru-nāḻi Aṭai-k-kāy-amutu Iru-patukkum ilai-y-amutu nāṟ-patukkum nel nā-nāḻi ginī-yōgeśvara-pūjaikku mattiya-pānam Iru-kalattukku nel kalam Arici] tūṇiyināl Iraṇṭ’ añc’ ākki nel iru-tūṇi-p patakku Āṭ’ onṟināl kācu kālē Arai-k-kālukku nel kalanē mu-n-ṉāḻi . dakṣaṇam-ayana-saṃkrān=ti nā snapanam Āṭi Aruḷukaikku kalacattin kiīḻ aṭṭa nel tūṇi Arici nā-ṉāḻiyāl nel kuṟuni piratāna-kumpañ cūḻa-p puṭavai Onṟukku kācu Arai-k-kālukku nel tūṇi Oru-nāḻi snapana-dravyakoḷḷa-k kācu kālukku nel Iru-tūṇi Iru-nāḻi perun=-tiru-v-amutukku Arici tūṇi-p- patakkināl Iraṇṭ’ añc’ ākki nel * kalanē mu-k-kuṟuṇi kari-y-amutu nāḻukku nel Iru-nāḻi Aṭai-k-kāy-amutu Iru-patukkum Ilai-y-amutu nāṟ-pa tukkum nel nā-nāḻi gini-yōgeśvara-pūjaikku mattiya-pānam Iru-kalattināl neṟ kalam Arici tūṇiyiṉāl Iraṇṭ’ añc’ ākki nel v-iru-tūni-p patakku Āṭ’ onṟināl kācu kālē Arai-k-kāli[n>ṉ]āl neṟ kala[n>ṉ]ē mu-n-nāḻi [...] ryya-grahaṇattu nāḷ snapanam āṭi Aruḷukaikku kalacattin kīḻ Aṭṭa nel tūṇi Arici nā-nāḻiyināl nel kuṟuni piratāna-kumpañ cūḻa-p puṭavai Oṉṟukku kācu Araikkālukku nel tūṇi Oru nāḻi

irukuvaṭaṉaiyatan i ku ṉa tan Atikārikaḷ jayaṅ-koṇṭacōḻa° Atikāri ḻa° ḻa° ḻa°

Prosperity! Fortune!

Second year yāṇṭu iraṇṭāvatu of the reign of the glorious Lord, king Rājendra Cōḻa uṭaiyār śrīrācēntiracōḻatēvarkku alias king Rājakesarivarman kōvirācakēcarivaṉmarāṉaThat is, Kulottuṅga Cōḻa I, as named in inscriptions of the early years of his reign.,

who ...

This inscription appears to be part of a group of three related inscriptions found in the same temple, the other two being EC 10 Kl 106d = TIOTN 4 and EC 10 Kl 112a TIOTN 17.

At the end of each line, approximately 6 characters are covered by a later construction.

Edited and translated in (EC 10 Kl 108). The text is transliterated and translated along with EC 10 Kl 112a, which is edited independently as such in Tamil transcription, but considered as the continuation of EC 10 Kl 108 in the Roman transliteration and the translation.

This edition by Renato Davalos, Emmanuel Francis, Margherita Trento, S.A.S. Sarma, Vigneshwaran Muralidaran (2024), based on EFEO pictures (2004, 2017), except for lines 9-13, based on .

Kl 108