Tiruppāmpuram, Cēṣapurīśvara, time of Tribhuvana Vīra, year 35 EpiDoc Encoding Renato Davalos intellectual authorship of edition Renato Dávalos Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSTamilNadu00018

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis & Vincent Tournier.

2019-2025
DHARMAbase Grant of privileges and honours (place of honour during temple service, temple service charge) to Nāṟpatteṇṇāyiramāṇikkam, a temple woman (tēvaraṭiyār), in return for her donations.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī

maturaiyum Īḻamum karuvūrum pāṇṭiyaṉ muṭi-t-talaiyuṅ koṇṭu vīrā-Apiṣekamum vijayā-Apiṣekamum paṇṇi-Aruḷina śrī-tirupu-vaṉa-vīra-tēvarkku yāṇṭu mu-p-patt-añc-āvatu taṉu-nāyaṟṟu pūrva-pakṣattu nāyaṟṟu-kiḻamaiyum saptamiyum

kōyil Āti-caṇṭēśvara-tēvar tēvar-kaṉmikaḷōm Ik-kōyil tēvaraṭiyāril Uṭaiyavaḷ-āṉa nāṟ-patt-eṇṇ-āyira-māṇikkam Iṉ-ṉāyanār kōyilukku tiru-vācura-nāyanāraiyum periya tēvaraiyum nācciyāraiyum I ai-y-ili-yum ceytu tiru-k-kaṟṟaḷi e peṟṟimaiyil Ik-kōyil tiru-v-eḻucciyil Akaṭicaṟkak muṟaiyum tiru-vēṭṭaiyil muttaṭaiyum tiru-mārkaḻi tiru-v-ātirai tiru-Avemmpāvai Eḻuppu-p-pāvaiyum vaṟkkatāṟkum Ik-kōyil tēvar-kaṉmikaḷōm

Ivai kōyil-kaṇakku mu-ṉ-ṉūṟṟuva-p-piriyaṉ Eḻuttu Ivai cī-kāriyam teṉṉavaṉ mū-vēṉta-vēḷāṉ Eḻuttu Ivai śrī-māhēśvara-k-kaṇkāṇi koṇṭāṉ Eḻuttu Ivai tēvakaṉmam mu-ṉ-ṉūṟṟuva-paṭṭaṉ Eḻuttu Ivai pālaṟāvāyaṉ Eḻuttu. Ivai Amutaṉ campaṉtaṉ Eḻuttu.

Prosperity! Fortune!

Thirty-fifth year of the glorious king Tribhuvana VīraThat is, Kulottuṅga III. (p. 19) dates this record to 1213 CE, but incorrectly locates it at the Kālahastīśvara temple in Tirumpampuram. The Kālahastīśvara temple is in fact in Kuḷikkarai. See ARIE/1910-1911/C/1911/82-84., who, having taken Maturai, Īḻam, Karuvūr and the crowned head of the Pāṇḍya, graciously performed the heroic anointment and the victorious anointment, month of TaṉuSanskrit Dhanu., first forthnight, a Sunday, tithi seven.

We, the temple officers/servants of the god Āticaṇṭēśvara of the temple , in reason of the greatness peṟṟimaiyil that Nāṟpatteṇṇāyiramāṇikkam alias Uṭaiyavaḷ, one among the god's devotees tēvaraṭiyārThat is, a temple women, according to 's definition (see pp. 52ff.). of this temple, showed in favour of the glorious stone temple, by installing Tiruvācuranāyaṉār, Periya Tēvar, and Nācciyār for the temple of this Lord and by making tax-free That is, Nāṟpatteṇṇāyiramāṇikkam set up image of these deities in this temple and also made tax-free land endowments. See (p. 18)., We have granted her and those in her lineage vaṟkkatāṟkum a turn muṟai A[+]kaṭicaṟkak at the time of tiruveḻucciThat is, a position (muṟai) when worship is offered at the early morning service (tiruveḻucci) according to (p. 18). The term muṟai maybe more properly designates a turn, that is, a time-slot for a temple service provided in turns by several officiants. a muttaṭai at the time of the glorious hunt tiruvēṭṭaiThat is, a senior (?) place at the hunting festival (tiruveṭṭai) according to (p. 18)., the charge of rousing lady eḻuppu-p-pāvai chanting the Tiruvempāvai tiru-Avemmpāvaiat the time of Tiruvātirai festival in the month of glorious Mārkaḻi, We, the temple officers/servants of this temple.

These are the signature of Muṉṉūṟṟuvappiriyaṉ, the temple accountant. These are the signature of ... These are the signature of ... These are the signature of ... These are the signature of ... These are the signature of ...

According to , the same Nāṟpatteṇṇāyiramāṇikkam is also mentioned in ARIE/1910-1911/C/1911/92, which records a sale of land to the temple for the worship of Periya Tēvar and Nācciyār, set up therein by a dancing girl.

Reported in (ARIE/1910-1911/C/1911/94).

Edited in (NK 134).

Translated in 18-19.

This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2023), based on . This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).

134 38 C/1910-1911 94