Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar, time of Rājādhirāja, year 30 intellectual authorship of edition G. Vijayavenugopal EpiDoc encoding Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSTamilNadu00104

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by G. Vijayavenugopal

2019-2025
DHARMAbase

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file on the repository
svasti śrī

Uṭaiyār śrī -rājādhirāja-devarkku yā ṇṭu 3 10-Āvatu

Uyyak koṇṭār-vaḷanāṭṭu muḻai yūr-nāṭṭu brahmadeyam śrī coḷentdra-siṁhaccaturvve di-maṅkalattu-p peruṅ-kuṟi sa bhaiyōm Uṭaiyār tirunaḷ*ḷāṟ-u ṭaiyār śrī-kōyililē kūṭṭaṅ kuṟaivaṟak kūṭi-y irun=tu It-tē var kanmikaḷ pakkal Ivv-āṭṭai mā ci-t tiṅkaḷ koṇṭa kācu 5 10

Ik-kā cu Aimpatukkum kāciṉ vāy-p pūp piṟ kala nell-āka Ōr āṭṭai nā ḷaikku-k kācu Oṉṟukku-p policai nel lu Iru-kalam-āka van=ta nellu nūṟṟu-k kalam In-nellu nūṟṟu-k kalattukkum nāṅ kaḷ Iṟai-y iṟukka-t tiru-naḷḷāṟuṭaiyār mā ci-t tiru-nāḷukku tiruviḻā-v eḻun=taruḷa-t tiru-vi ḻā-p-puṟam-āka Iṟaiyili ceytu kuṭutta ni lam āvatu

coḷēntdra-ciṅkaccaturvvēdi-maṅ kalattu-t tāmōtira-vāykkāliṉ teṉ-ka rai-t tiru-naḷḷāṟ-uṭaiyār nilam paḻampaṭi mukkālē-y iraṇṭu mā In-nila-mukkālē-y ira ṇṭu māvukkum Ik-kācu Aimpattukkum poli cai Āṭṭai vaṭṭaṉ nūṟṟu-k kalattukkum In -nilattukku cantdrādittavaṟ kaḷē-y iṟai Iṟukka-k kaṭavōm ākavum

In-nilattukku-c ce ṉṉīr veṭṭi Uḷḷiṭṭa ve veṭṭiyum nāṅkaḷē-y ceyya-k kaṭavōm Ākavum

Ik-kā cu kuṭuttu mīḷa-c cōrap peṟām ākavum

Ip -paricu tiru-naḷḷāṟ-uṭaiyārkku Ik-kācukku-p po licai cekuttu In-nilattukku ñ cantdrādittavaṟ Iṟai-y iṟuk ka-k kaṭavōm āka Iṟai-y-ili cey tu kuṭuttōm coḷentdra-ciṅka -caturvvedi-maṅkalattu sabhai yōm

sabhaiyuḷḷ irun=tu ceru-p-paḷ ḷi-k kaṇavar tēva-kramavittaṉum pe ru-muñcūṟṟi rāmatēva-kramavittaṉu m kuṇṭūr civadāsa-kramavittaṉu Iḻakkantiṟattu tēvaya-kramavi ttaṉum paṇiyāl paṇi kēṭṭu Eḻu tinēṉ Ivv-ūr madhyastthaṉ cun=taran Araṅkanēṉ Ivai Eṉ Eḻuttu

Prosperity! Fortune!

30th year of the glorious king Rājādhirāja, the lord.

There are 50 gold coins...

...

...

...

...

...

...

First edited in (PI 454). First translated in (PI 454). Re-edited in (Tirunaḷḷāṟu 4), with photo.

This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Review and updates (based on photos by N. Ramaswamy), encoding, critical apparatus and translation by Emmanuel Francis (2020).

454 399-401 454 189-190 4 22-23 85 B/1965-1966 436