Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar, time of Rājādhirāja, year 28 intellectual authorship of edition G. Vijayavenugopal EpiDoc encoding Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSTamilNadu00102

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by G. Vijayavenugopal.

2019-2025
DHARMAbase ...

No distinction between e and ē, nor between o and ō. Medial i and ī interchangeable. Double pp as a conjunct letter.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file on the repository
tiṅkaḷ ēr taru ta ṟoṅkal veṇ-kuṭai kiī nila-makaḷ nilava malar-makaḷ puṇarntu ceṅ-kōl ōcci-k karuṅ-kali kaṭintu maṉṉu palll ūḻiyil teṉnavar kula-makaṉ nāparaṇaṉ poṉ-muṭi Ānā -p= parumaṇi-p= pacun-talai porukaḷa-t tarintu viīra-kēraḷaṉai yāṉai kiṭuvitt' acaivīil cuntara-pāṇṭiyaṉai-t tikai keṭa-t tōllaiyil mullaiyūr-t turatti Olkalil vēṇāṭṭ' araiacai cēōṇāṭṭ' otukki mēvu pukaḻ Irāmakuṭa muūvar keṭa munintu vēlai keḻu kāntaḷūr-c-cālai kalam aṟuppitt' āhomallaṉummm añca-k kevatuvum taṉ ṟāṅkarum paṭaiyāl Āṅkavaṉ cēṉaiyuḷ kaṇṭappayaṉum kakātiaraṉum vaṇamaṟ-k kaḷiṟoṭu maṭiya-t tīiṇ-ṭiṟal vikirtaral vikkiyum vicaiyātittaṉum tarumuraḷ-c cāṅkamaiyyaṉum mutalinar samara-ruvott-uṭaiya nimir cuṭar-p ponōṭ' ayṅkari puraviyoṭum piṭittu taṉṉāṭaiyil jeyaṅ koṇṭoṉṉār koḷḷippākkai Oḷḷeri maṭuppitt' oru-taṉi taṇṭāl-p porru tirai Uṟtt l muṭi Arin=tu muṉṟaṉak=k' uṭain=ta teṟamiḻ maṇṭala muḻutu Ēḻ-kaṭalll īḻam pukka Ilaṅkēcankiya vikkirama pāṇṭiyaṉ parumaṇi muṭi taṭi-t tiṇṭiya villavar mīṉavar vēḷkula-c caḷukkiyar vallavar mutal eṉa viḷaṅka viīṟṟ-irutnta jeyaṅ-koṇṭa-cōḻaṉ Uyarnta perum-pukaḻ

kō-rājakēcari-panmar-āṉa Uṭaiyār śrī-rājādhija-tēvaṟku yāṇṭu 2 10 8 Āvatu

t-āvatu Uyakkoṇṭār-vaḷanāṭṭu muḻaiyū pbrahmatēyam tiru-naḷḷāṟṟu tiru-naḷḷāṟ-uaiyār nila mutalum nel mutalum parikalappikkiṉṟa mutalu tiru-mēni mutalum ḷḷi yārkaḷ peru ṭ=ṭāl nelluṅ kācuṅ koṇṭu celutta kaṭava niman=tam tiru-p-pēṟūr kiḻavar Irun kāṭaṉ vaikuntaṉ pakkal ko

ta ṟoṅkal tanṟoṅkal pacun-talai paṭuntalai pāṇṭiyaṉai pāṇṭiya pāṇṭiya keṭa-t kevat keṭat tōllaiyil tollaiyil Olkalil yolkalil muūvar muvar mūvar aṟuppitt' aṟuttaruḷitt' āhomallaṉummm añca-k āhavallaṉummm añcak āhemallaṉum mañcak kevatuvum kevivum ketuvum ākava mallaṉum añcak kēvutaṉ is expected for this aṭi. ṟāṅkarum ṟāṅkarum kakātiaraṉum kakātiraṉum kaṅkātīraṉum vikirtaral vikirtarav vitirtaral tarumuraḷ-c karumuraḷc samara-ruvott-uṭaiya samaraperuvottuṭaiya samaramēru vottuṭaiya camara pīruvot tuṭaiya nimicuṭar is expected for this aṭi. nimir cuṭar-p viricuṭarp ayṅkari ayaṅkari taṇṭāl-p porru tirai Uṟtt taṇṭāl taṇṭāl l muṭi Arin=tu tu muṭi Aḻin=tu l muṭi Arintu uṭain=ta teṟamiḻ maṇṭala uṭain=ta ṟamiḻ maṇṭala uṭait teṉṟamiḻ maṇṭala muḻutu Ēḻ-kaṭalll īḻam muḻuvatu Eḻukaṭal liḻam muḻutu Eḻkaṭal līḻam muḻuvatum iḻantu ēḻkaṭal īḻam is expected for this aṭi. A "+" sign is added on top of the tu of muḻutu, most probably to mark that a cīr is here missing in this aṭi. tiṇṭiya tiṉṭiṟal tīṇṭiya mīṉavar miṉavar ḷkula-c veḷkulac vēlkulac villavar mīṉavar vēḷkulac caḷukkiyar is expected for this aṭi. vallavar vallavar viḷaṅka The letter vi appear to have been engraved on the perpendicular side of the pilaster, after mutal eṉa. viīṟṟ-irutnta viṟṟirunta vīṟṟirunta Uyarnta Uyartta śrī-rājādhija° śrīIjādhija° śrītirāja° muḻaiyū muḻaiyūr nāṭṭu The final letter is well preserved but enigmatic. muḻaiyūr, that is, muḻaiyūr-nāṭṭu is evidently meant. pbrahmatēyam bramateyam brahmatēyam tiru-naḷḷāṟ-uaiyār tirunaḷḷāṟuṭaiyār nila mutalum nel mutalum parikalappikkiṉṟa mutalu nila mutalum nila mutalum nel mutalum parikalappikkiṉṟa mutalu tiru-mēni mutalum tirumeni mutalum tirumēni mutalum Both editions by and stop here. celutta In the syllable ce it seems that a daṇḍa is written between the kompu and c.

[meykkīrtti of Rājādhirāja I Cōḻa]

28th year of the glorious king Rājadhirāja, the lord, alias the king Rājakesarivarman.

th year, the capital in land, the capital in paddy, the capital in parikalam, the capital in tirumēṉi of Tirunaḷḷāṟuṭaiyar at Tirunaḷḷāṟu, a brahmadeya of Muḻaiyūr in the Uyyakkoṇṭār-vaḷanāṭu with koṇṭu the paddy and the coins

For the different versions of the meykkīrtti of Rājādhirāja I Cōḻa, see (pages 39-45).

First edited in (PI 452). First translated in (PI 452). Re-edited in (Tirunaḷḷāṟu 2), with photo.

This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Review and updates (based on photos by N. Ramaswamy), encoding, critical apparatus and translation by Emmanuel Francis (2020).

452 393-394 452 188 2 16-17 39-45 86 B/1965-1966 441