Vṛddhācalam / Viruttācalam, Vṛddhāgirīśvara temple, time of Parakesarivarman Rājendra Cōḻa, year 5 author of digital edition Valérie Gillet Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSTamilNadu00193 DHARMAbase

Vṛddhācalam (Viruttācalam), Vṛddhācalam taluk, Cuddalore district, Vṛddhāgirīśvara temple. On the southern façade of the sanctuary. 5th regnal year of Kōpparakesarivarman alias Śrī Rājendracōḻadevar = Rajendra I (circa 1017 A.D.).

ARIE: Gift of gold for a lamp by Śembiyaṉ-dēvaḍigaḷār daughter of Paḻavēṭṭaraiyar and wife of Muññai Vallavaraiyar to the temple of Neṟkuppai Tirumuḍukuṉṟam-Uḍaiya-Mahādēva at Paruvūr-kūṟṟam of Iruṅgōḷappāḍi a subdivision of Vaḍagarai Rājēndrasiṁha-vaḷanāḍu.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī tiru maṉṉīi vaḷara Iru-nila-maṭan=taiyum r-ccaya-p-vaiyum ciīr-t-taṉi-c-celviyum taṉ perun= tēviyar āki y-iṉpuṟa neṭituraiyal Ūḻiyuḷ iṭai-tuṟai-ñnāṭun= tuṭarvaṉa vēli-p paṭarvaṉa vāciyuñ cuḷḷic cūḻ-matiṭ-k koḷḷi-p-pākkaiyum naṇṇaṟk’ arumuraṇ maṇṇai-k-kaṭakkamum poru-kaṭāatal iīḻatt’ aracar tam muṭiyum āṅkavar tēviyar ōṅk' eḻil muṭiyum muṉṉavar pakkal teṉṉavaṉ vaitta cun=tara-muṭiyum in=tiraṉ āramun= teṇṭirai Īḻa-maṇḍalam muḻuvatum mā-p-perun= taṇḍāṟ koṇṭa

kō-p -para-kēcari-paṉmar-āṉa śrī-rajentra-co ḷa-devarkku yāṇṭu 5-Āvatu vaṭa-ka⌈ rai-rājentra-siha-vaḷanāṭṭu Irukoḷa -p-pāṭi-p paruvūr-k-kūṟṟattu neṟkup pai-t tiru-mutu-kuṉṟam-uṭaiya mahā -devarku muññai vallavaraiyar de viyār paḻuvēṭṭaraiyar makaḷār tēvaṭikaḷār vaaitta tiru-nontā-viḷak kk' oṉṟukku tuṟai ḷūr koṇṭa poṉ patiṉ kaḻañcu

Ip-po patiṉ kaḻañcum poli-y-aṭṭ-āka ṇṭu nicatam Uḻakku ney ṉṟu ṭṭa-k kaṭavaṉ-ē-y Ēḻu ṉāḻi ṉi Oṉṟu m Ai

Itu panmāheśvara-rakṣai

maṉṉīi celviyum celviyum neṭituraiyal neṭituṟai deviyār devi paḻuvēṭṭaraiyar ḻuveṭṭarai makaḷār makaḷā vaaitta vat tirunontā° tirun Ip-po nicatam ni m ṉṟu ṭṭak kaṭavaṉēy Ēḻu ṉāḻi ṉṟu kkaṭavaṉey Eḻuṉā Oṉṟu m Ai ṉṟu cāma Itu panmāheśvararakṣai panmāheśvara

Fortune! Prosperity!

[meykkīrtti of Rājendra I Cōla]

This is the 5th year of Kōpparakesarivarman alias Śrī Rājendracōḻadevar.

For Mahādeva who possesses/of uṭaiya Tirumutukuṉṟam in Neṟkuppai in Paruvūrkkūṟṟam of Iruṅkoḷappāṭi of Rājendrasiṃhavaḷanāṭu on the northern bank vaṭakarai, the wife/queen deviyār of Muññai Vallavaraiyar, daughter makaḷār of the Paḻuvēṭṭaraiyar, Tēvaṭikaḷār gave for one perpetual lamp tirunontā viḷakk' oṉṟukku ten kaḻañcus of gold taken koṇṭa

ten patiṉ kaḻañcus one uḻakku of ghee ney .

This is under the protection of the Paṉmāheśvaras.

Reported in (ARIE/1917-1918/C/1918/39).

Edited in (SII 44.39). Edited and translated in , based on photographs (kindly provided by N. Cane).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

271-272 149 39 52-54 92 C/1918 39