Kōvintapputtūr (Govindapputtūr), Gaṅgājaṭādhara temple, time of Parakesarivarman, year <unclear>1</unclear>3 author of digital edition Valérie Gillet Emmanuel Francis DHARMA Paris, CEIAS DHARMA_INSTamilNadu00518 DHARMAbase

On the upper part of the southernmost wall section of the western façade of the sanctuary. Regnal year 13 of Kōpparakesarivarman = Uttamacōḻa (circa 984 CE).

Some mistakes are unusual: cōḻḻa for cōḻa, vim for vimāṉa, paḻuvuṟ for paḻuvūr, hmādevaṟku for mahādevaṟku.

Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions) Conversion to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)

svasti śrī

kō-p-para-kēcari-panmaṟku yāṇṭu 10 3 muṉṟ-āvatu

vaṭa-karai-brahmadeyam pe riya śrī-vāṉavaṉ-mā-tēvi-c-caturvveti-maṅkalattu śrī-vijaya-maṅkala-tē vaṟ kōyil śrī-vimmmāṉam kallāl Eḻunt-aruḷḷuviccēṉ śrī-Utttammam-cōḻḻa-tēvaṟ peru n-tiṟattu kuvaḷḷālam Uṭaiyāṉ Ampalavaṉ paḻuvuūṟ nakkaṉ-āna vikrama-cōḻḻa -mā-rāyannnē

I-śrī-vijaya-maṅkalattu hmāmahā-devaṟku ṉā

svasti śrī : The śrī was forgotten and added under the line, between the sti and the ko.

Fortune! Prosperity!

This is the 13th year of Kōpparakesarivarman.

I, Ampalavaṉ Paḻuvūr Nakkaṉ alias Vikramacōḻa Mārāyan, lord uṭaiyāṉ of Kuvaḷḷālam, of the peruntaṟam of Śrī-Uttamacōḻatēvar, I have graciously caused to raise eḻuntaruḷḷuviccēṉ in stone the holy sanctuary of the temple of Śrī-Vijayamaṅgaladevar of the big Śrī-Vāṉavaṉ-mahādevi-caturvetimaṅgalam, a brahmadeya of the northern bank.

For Mahādeva of this Śrī-Vijayamaṅkalam ṉa

The inscription is unfinished.

Reported in (ARIE/1928-1929/B/1928-1929/165).

Edited in (SII 19.332), in (SII 32, part 2, no. 122). Edited and translated in , based on autopsy and photographs (by Valérie Gillet, 2018).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

168 332 238 122 80 8 TBC B/1928-1929 165