<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Tiruvāvaṭutuṟai, Gomuktīśvara, time of Parakesarivarman, year 39</title> <respStmt> <resp>EpiDoc Encoding</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>intellectual authorship of edition</resp> <persName ref="part:emfr"> <forename>Emmanuel</forename> <surname>Francis</surname> </persName> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>DHARMA</authority> <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace> <idno type="filename">DHARMA_INSTiruvavatuturai10006</idno> <availability> <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p> <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p> </licence> </availability> <date from="2019" to="2025">2019-2025</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>DHARMAbase</repository> <idno/> </msIdentifier> <msContents> <summary>Land donation, after sale/purchase, by Kaṟṟaḷi Piccaṉ for executing various temple services.</summary> </msContents> <physDesc> <handDesc> <p/> </handDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p> </projectDesc> <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/> <listPrefixDef> <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1"> <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p> </prefixDef> <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1"> <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p> </prefixDef> </listPrefixDef> </encodingDesc> <revisionDesc> <change who="part:emfr" when="2024-10-10">Creation of the file.</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215"> <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215"> <lb n="1"/>svasti śrī </ab> <p> mat<choice><orig>i</orig><reg>u</reg></choice>raiyum Īḻamu <lb n="2" break="no"/>ṅ koṇṭa kō-p-para-kēcari-pa<hi rend="grantha">nma</hi><reg>ṟ</reg>ku yā <lb n="3" break="no"/>ṇṭu <num value="39">3 <g type="numeral">10</g> 9</num>-Āvatu </p> <p> vaṭa-karai tēva <lb n="4" break="no"/>tāṉaṅ kār-nāṭṭu taḷi-k-kaṭampūr U <lb n="5" break="no"/>ṭaiyāṉ kaṇṇi-puliyūṟ nakkaṉ tiruvā <lb n="6" break="no"/>vaṭutuṟai Āḷvārkku caṅkirānti to<unclear>ṟu</unclear> <lb n="7" break="no"/>m <gap reason="illegible" quantity="10" unit="character" precision="low"/> Ariciyāl Am<unclear>u</unclear> <lb n="8" break="no"/>tu cevippat’ ākavum </p> <p> I<unclear>ra</unclear>ṇṭ’ ayaṉa-s<hi rend="grantha">a<supplied reason="lost">ṃ</supplied></hi> <lb n="9" break="no"/><hi rend="grantha"><choice><orig>g</orig><reg>k</reg></choice>rā</hi>n=tikkum a<hi rend="grantha">ny<choice><unclear>a</unclear><unclear>ā</unclear></choice></hi>ṟṟ’ e<unclear>ṭ</unclear>ṭu kalacatt<supplied reason="lost">ā</supplied> <lb n="10" break="no"/>l <hi rend="grantha">sna</hi><choice><sic>m</sic><corr>p</corr></choice>aṉam cey<unclear>va</unclear>t’ ākavum </p> <p> ne <lb n="11" break="no"/>y <choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>āḻiyum teṉṉāḻi<supplied reason="lost">yu</supplied>m <choice><unclear>v</unclear><unclear>p</unclear></choice>añca-kā <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <lb n="12"/>Uṭpaṭṭu <hi rend="grantha">sna</hi>maṉa-<hi rend="grantha">dravya</hi>m ṉā-ṉāḻi <unclear>c</unclear>e <lb n="13" break="no"/>ytum Ācā<reg>r</reg>yya-pū<hi rend="grantha"><unclear>jai</unclear></hi> kāl <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <lb n="14" break="no"/><unclear>vai</unclear>k=ku kālum kalacatt<supplied reason="lost">i</supplied>ṉ kaḻaṟṟ <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <lb n="15"/>nellu nāṟ ṟūṇikku māk ku <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <lb n="16" break="no"/>ta poṉ Eṇ kaḻañcu </p> <p> Ip-poṉ <lb n="17" break="no"/>ṉukku vilai koṇṭa nilam <list> <item>Uva <lb n="18" break="no"/>carkaḷ tōṭṭattukku mēṟkum</item> <item>ka <lb n="19" break="no"/>ṭampaṉ vāykku vaṭakkum</item> <item>U<supplied reason="lost">va</supplied> <lb n="20" break="no"/>carkaḷ Arai māvukku kiḻakkum</item> <item>vē <lb n="21" break="no"/>ḷāṉ t tāṇi cālaikku teṟkum</item> </list> </p> <p> Uṭ<unclear>pa</unclear> <lb n="22" break="no"/>ṭṭa n<supplied reason="lost">i</supplied>lam mu<unclear>ṉṟu</unclear> mā <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character" precision="low"/> ca<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>t<supplied reason="lost">irāti</supplied> <lb n="23" break="no"/>ttavaṟ nivan=tañ ce<unclear>y</unclear>tu kuṭuttō <lb n="24" break="no"/>m kaṟṟaḷi-piccaṉum devar-kaṉmikaḷu<supplied reason="lost">m</supplied> <lb n="25"/>Ivaṉaivvōm </p> <p> Itu <hi rend="grantha">panmāhēśva</hi> <lb n="26" break="no"/><hi rend="grantha">ra-rakṣai</hi> </p> </div> <!--<div type="apparatus"> <listApp> <app loc="line"> <lem></lem> <rdg></rdg> <note></note> </app> </listApp> </div>--> <div type="translation" resp="part:emfr"> <p n="1"> Prosperity! Fortune! </p> <p n="1-3"> 39th year of the king Parakesarivarman who took Maturai and Īḻam. </p> <p n="3-8"> There should be service of food-offering with rice <gap reason="ellipsis"/> at every <foreign>caṅkirānti</foreign><note>Sanskrit <foreign>saṃkrānti</foreign>.</note> for the lord of Tiruvāvaṭutuṟai, <supplied reason="subaudible">at the initiative of</supplied> Nakkaṉ <supplied reason="subaudible">of</supplied> Kaṇṇipuliyūr, lord of Taḷikkaṭampūr in Kārnāṭu, <supplied reason="subaudible">which is</supplied> a <foreign>devadāna</foreign> on the northern bank. </p> <p n="9-10"> There should be sprinkling <supplied reason="explanation"><hi rend="grantha">sna</hi><choice><sic>m</sic><corr>p</corr></choice>aṉam<note>Sanskrit <foreign>snapana</foreign>.</note></supplied> with eight pots for two <foreign>ayana-saṃkrānti</foreign>s ... </p> <p n="10-16"> <supplied reason="subaudible">There are</supplied> eight <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold ... </p> <p n="16-21"> The land bought for this gold <supplied reason="subaudible">is</supplied> <list> <item>west of ...,</item> <item>north of ...,</item> <item>east of ...,</item> <item>south of ... .</item> </list> </p> <p n="21-25"> <supplied reason="lost">For</supplied> the three <foreign>mā</foreign>s of land <supplied reason="subaudible">comprised within these boundaries</supplied> we have given a permanent endowment as long as the moon and the sun, <supplied reason="subaudible">that is</supplied> Kaṟṟaḷi Piccaṉ and the temple officers, we such persons. </p> <p n="25-26"> This <supplied reason="subaudible">is under</supplied> the protection of the many great devotees of Śiva. </p> </div> <!--<div type="commentary"> </div>--> <div type="bibliography"> <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1924-1925"/></bibl> (ARIE/1924-1925/B/1925/140).</p> <p>This edition by Emmanuel Francis (2024), based on photos (EFEO, 2006; E. Francis, 2024).</p> <p>ASI transcript and estampage, if any, yet to be consulted.</p> <listBibl type="secondary"> <bibl> <ptr target="bib:ARIE1924-1925"/> <citedRange unit="page">28</citedRange> <citedRange unit="appendix">B/1925</citedRange> <citedRange unit="item">140</citedRange> </bibl> </listBibl> </div> </body> </text> </TEI>