<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
			    <title>Tiruvāvaṭutuṟai, Gomuktīśvara, time of Rājādhirāja, no year</title>
				<respStmt>
					<resp>intellectual authorship of edition</resp>					
					<persName ref="part:emfr">
						<forename>Emmanuel</forename>
						<surname>Francis</surname>
					</persName>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>EpiDoc Encoding</resp>
					<persName ref="part:emfr">
						<forename>Emmanuel</forename>
						<surname>Francis</surname>
					</persName>
				</respStmt>
				
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<authority>DHARMA</authority>
				<pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
				<idno type="filename">DHARMA_INSTiruvavatuturai10009</idno>
				<availability>
					<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
						<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
							Licence. To view a copy of the licence, visit
							https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
							Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
							California, 94041, USA.</p>
						<p>Copyright (c) 2019-2026 by Emmanuel Francis.</p>
					</licence>
				</availability>
				<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<msDesc>
					<msIdentifier>
						<repository>DHARMAbase</repository>
						<idno/>
					</msIdentifier>
					<msContents>
					    <summary>List of gold and silver items donated to the Lord of Tiruvāvaṭutuṟai.</summary>
					</msContents>
					<physDesc>
						<handDesc>
							<p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
								nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>. Dental <foreign>n</foreign> regularly found instead of expected alveolar <foreign>ṉ</foreign>.</p>
						</handDesc>
					</physDesc>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<projectDesc>
				<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
					under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
					agreement no 809994).</p>
			</projectDesc>
			<schemaRef type="guide" key="EGDv01"
				url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
			<!-- UPDATE the link once the release is made official -->
			<listPrefixDef>
				<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)"
					replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
					<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
						ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
				</prefixDef>
				<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)"
					replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
					<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
							<ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
				</prefixDef>
			</listPrefixDef>
		</encodingDesc>
		<revisionDesc>
			<change who="part:emfr" when="2024-10-13">Creation of the file.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>

	<text xml:space="preserve">

<body>


<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
            	
    <p>
        <milestone type="pagelike" n="A" unit="zone"/><label xml:lang="eng">Wall</label>
        <lb n="A1=1"/>Uṭaiyār <hi rend="grantha">śrī</hi>-rā<hi rend="grantha">jen<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>ra</hi>-cōḻa-tēvar nam
        <lb n="A2=2"/>pirāṭṭiyār <hi rend="grantha">trai</hi>lōkkiya-mā-tēviyār ta
        <lb n="A3=3" break="no"/>ṅkaḷ ācciyār Irāma<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> Apimā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a-toṅkiyār tiru-v-ā
        <lb n="A4=4" break="no"/>vaṭu-tuṟai Uṭaiyārkku Amutu ceyt-aruḷa ve<unclear>ḷḷi</unclear>
        <lb n="A5=5" break="no"/>-t-taḷikai <unclear>1</unclear>		
        nāl
        kuṭiñai-k-kallāl ni<add place="below">ṟai</add> ... kaḻañcum
    </p>
    
    <p>
        mēṟ<milestone type="pagelike" n="B" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Moulding</label>
        <lb n="B1=6" break="no"/>-p-pa<unclear>ṭi</unclear>yāḷē-y Uṭaiyārkku ...
        <lb n="B2=7"/><unclear>po</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> koḷkai 1
        nāl kuṭiñai-k-kkallāl
        <lb n="B3=8"/><surplus>n</surplus>niṟai cempon nā-nūṟṟu Oru		
        <milestone type="pagelike" n="C" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Wall</label>
        <lb n="C1=9" break="no"/>pattu mu
        <lb n="C2=10" break="no"/>-k-kaḻañ<surplus>c</surplus>c’ arai		
    </p>	
    
    <p>
        <lb n="C3=11"/>Ip-poṟ-k ko
        <lb n="C4=12" break="no"/>ḷkai nā-nūṟṟu I
        <lb n="C5=13" break="no"/>rupattu mu-k-kaḻañ
        <lb n="C6=14" break="no"/>c’ araiyum
    </p>
    
    <p>		
        Uṭaiyār <hi rend="grantha">śrī</hi>
        <lb n="C7=15" break="no"/>-rāj<hi rend="grantha">ādhi</hi>rā<hi rend="grantha">jade</hi>var kuru-<hi rend="grantha">d</hi>evar I
        <lb n="C8=16" break="no"/>ṭṭa poṉ Irupatt’ aṟu kaḻañcu
        <lb n="C9=17" break="no"/>-p
    </p>
    <p>		
        periya-vēḷattu Arai		
        <lb n="C10=18" break="no"/>yaṉ Aṇukki Iṭṭa
        <lb n="C11=19"/>poṉ ṉūṟṟu muppa
        <lb n="C12=20" break="no"/>tt’ eṇ kaḻañc’ arai
        <lb n="C13=21" break="no"/>yum
    </p>
    
    <p>		
        mēṟpa<surplus>ṭ</surplus>ṭi vēḷa
        <lb n="C14=22" break="no"/>ttu-t tūtuvaṉ arumo
        <lb n="C15=23" break="no"/>ḻi Iṭṭa po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> muppat
        <lb n="C16=24" break="no"/>t’ aṟu kaḻañc’ ēḻu-k kālu
        <lb n="C17=25" break="no"/>m 
    </p>
    
    <p>
        Uḷpaṭa c<choice><orig>e</orig><reg>ey</reg></choice>ta
        <list>
            <item>                
                po
                <lb n="C18=26" break="no"/>ṟpū Irupatt’ ēḻum
            </item>
            <item>
                ce
                <lb n="C19=27" break="no"/>ṅkaḻunīr pū mu-p-pa
                <lb n="C20=28" break="no"/>tt’ āṟum
            </item>
            <item>
                māntaḷir O                
                <milestone type="pagelike" n="D" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Wall</label>
                <lb n="D1=29" break="no"/><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟum             
            </item>
            <item>
                picca-tēvar
                <lb n="D2=30"/>kaṇṭa-k-kāṟai O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>
                <lb n="D3=31" break="no"/>ṟum
            </item>
            <item>
                poṟ-kai Īc
                <lb n="D4=32" break="no"/>-cōppi O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟum</item>
        </list>
        
        mu
        <lb n="D5=33" break="no"/><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>pu kaḷveṭṭiṉa ⌈
        <lb n="D6=34"/>koḷkaiyilum
        Āka
        <lb n="D7=35"/>It-tēvar aṭiya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> tiru-nā
        <lb n="D8=36" break="no"/>vukkaraiya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> piccaiyāl va
        <lb n="D9=37" break="no"/>nta kuṭiñai-k-kallāl mā⌈
        <lb n="D10=38" break="no"/>ṭai po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> Aṟu ṉūṟṟu E
        <lb n="D11=39" break="no"/>ṉpati<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> kaḻañc’ ēḻu-k
        <lb n="D12=40" break="no"/>kālē mu<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟu mañcāṭi
        <lb n="D13=41" break="no"/>yum		
    </p>
    
    <p>
        mu<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>p’ uḷla po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>
        
        <list>
            <item>
                <lb n="D14=42"/>Uṭaiyār cārttum
                <lb n="D15=43"/>tiru-k-k<unclear>o</unclear>cakamu <gap reason="illegible" quantity="3" unit="character" precision="low"></gap>-k ⌈
                <lb n="D16=44"/>koṭukkum paṭṭam O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>
                <lb n="D17=45" break="no"/>ṟum
            </item>
            <item>
                poṟpū nālum
            </item>
            <item>
                Āṭa
                <lb n="D18=46" break="no"/><supplied reason="omitted">val</supplied>llār cā<reg>r</reg>ttum poṟpū Iru-pat
                <lb n="D19=47" break="no"/>tt’ o<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟum
            </item>
            <item>
                Ivarē cā<reg>r</reg>ttu mut
                <lb n="D20=48" break="no"/>tu-c ... po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṉum can
                <lb n="D21=49" break="no"/>tira-cēkara-tēvar tiru-v-a<hi rend="grantha">bhiṣe</hi>kam O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟ<unclear>u</unclear>
                <lb n="D22=50" break="no"/>m
            </item>
        </list>
        
        tiruvaṭi-nilai Iraṇṭināl ...
        <lb n="D23=51"/>po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṉum Uḷḷiṭṭu tiru-mē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ika
        <lb n="D24=52" break="no"/>ḷ cā<reg>r</reg>ttum tiru-v-āparaṇaṅkaḷā
        <lb n="D25=53" break="no"/>lum poṟ-kai Ī-c-cōppiyālu
        <lb n="D26=54" break="no"/>m 
        Āka
        
        kuṭiñai-k-kallāl rā<hi rend="grantha">ja</hi>
        <lb n="D27=55" break="no"/>rā<hi rend="grantha">ja</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> māṭai-k k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻ O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>patu māṟi
        <lb n="D28=56"/>po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> nā-ṉūṟṟu Aṟu<unclear>ppa</unclear>t’ o
        <lb n="D29=57" break="no"/>ru-k kaḻañcē O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>patu mañcāṭiyu
        <lb n="D30=58" break="no"/>m
        Āka-p 
        
        po<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> Āyiratt’ oru <choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ū
        <lb n="D31=59" break="no"/>ṟṟu nāṟpatt’ iru kaḷañcē Ēḻu mañ
        <lb n="D32=60" break="no"/>cāṭi
    </p>
    
    <p>
        veḷḷi mutal kuṭiñai-k
        <lb n="D33=61" break="no"/>kallāl Āyirattu mu-p-pati<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> kaḻa
        <lb n="D32=60" break="no"/>ñci<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>āl tavas<unclear>i</unclear> tiru-nāvukkaraiyaṉu
        <lb n="D35=63" break="no"/>m caṇṭēcuvara-cōkiyum Eḻunt-aruḷu
        
        <milestone type="pagelike" n="E" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Moulding</label>
        <lb n="E1=64" break="no"/><unclear>vi</unclear>tta ve<unclear>ḷḷi</unclear>-t tiru-mē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-p<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ṭamum pira 
        <lb n="E2=65" break="no"/><unclear>vai</unclear>yum uṭpaṭa <hi rend="grantha">śrī</hi>-pali Eḻunt-aruḷun tiru-mē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i Oruvar <unclear>veḷ</unclear>
        <lb n="E3=66" break="no"/>ḷi-p parikalam uṭpaṭa ... <unclear>ta</unclear>
        <lb n="E4=67" break="no"/>ḷikai O<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟum
        Āka
        
        Uruppati nāl kuṭiñai-k-kallāl veḷḷi Ā
        <milestone type="pagelike" n="F" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Moulding</label>
        <lb n="F1=68" break="no"/>yiratt’ iru-ṉūṟṟu Ēḻupattu
        <lb n="F2=69"/>nāṟ kaḻañcē mu-k-kālē
    </p>
    <p>        
        Iraṇ
        <lb n="F3=70" break="no"/>ṭum
        ... 
        <list>
            <item>
                veḷḷi
                <milestone type="pagelike" n="E" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Moulding</label>
                <lb n="G1=71" break="no"/>-maṇṭai
            </item>
            <item>
                Oṉṟum vaṭṭil Oṉṟum
            </item>
        </list>
        Āka
        
        nūṟṟu mu-p-patt’ aṟu kaḻañcē mu-k-kāl
    </p>
    <p>
        mēṟpaṭi poṟpū
        ...        
        <lb n="G2=72" break="no"/>...
        <list>
            <item>
                pu<hi rend="grantha">ṣpa</hi>m Onṟum
            </item>
            <item>
                ceṅkaḻ<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>nīr-pū mu-p-patum
            </item>
        </list>
        Āka
        ...
        kaḻañcu        
    </p>
		
</div>	
	
<!--<div type="apparatus">
	
	<listApp>
		<app loc="0">
			<lem></lem>
			<rdg source="bib:..."></rdg>
			<note></note>
		</app>
				
	</listApp>
</div>-->
	
<div type="translation" resp="part:emfr">
	
    <p n="1-5">
        <supplied reason="subaudible">From</supplied> our Lady of the lord, the glorious king Rājendra Cōḷa,
        Trailōkkiya-mā-tēviyār,<note>Sanskrit Trailokya Mahādevi.</note>
        his mother,
        <supplied reason="subaudible">and from</supplied> Irāmaṉ Apimāṉa Toṅkiyār,
        <supplied reason="subaudible">for</supplied> four silver eating plates <supplied reason="explanation"><foreign>taḷikai</foreign></supplied>,
        for the Lord <supplied reason="subaudible">of</supplied> Tiruvāvaṭutuṟai, so that he graciously eats <supplied reason="explanation"><foreign>amutu ceyt-aruḷa</foreign></supplied>,
        ... <foreign>kaḻañcu</foreign>s <supplied reason="subaudible">of</supplied> a weight <supplied reason="explanation"><foreign>niṟai</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">assessed by the standard measure</supplied> <foreign>kuṭiñai-k-kal</foreign>
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>
    
    <p n="5-10">
        For the above-mentioned Lord, <supplied reason="subaudible">for</supplied> 1 golden <foreign>koḷkai</foreign> ...
        four hundred thirteen and a half <foreign>kaḻañcu</foreign>s of refined gold <supplied reason="subaudible">of</supplied> a weight <supplied reason="explanation"><foreign>niṟai</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">assessed by the standard measure</supplied> <foreign>kuṭiñai-k-kal</foreign>
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>
	
    <p n="11-14">
        <supplied reason="subaudible">For</supplied> this golden <foreign>koḷkai</foreign>
        four hundred twenty-three and a half <foreign>kaḻañcu</foreign>s
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>
    
    <p n="14-17">
        The gold that
        the royal <foreign>guru</foreign> of the glorious lord, the king Rājādhirāja, gave
        <supplied reason="subaudible">amounts to</supplied>
        twenty-six <foreign>kaḻañcu</foreign>s.
    </p>
    
    <p n="17-21">
        The gold that
        Araiyaṉ Aṇukki of the great palace
        gave
        <supplied reason="subaudible">amounts to</supplied>
        one hundred thirty-eight <foreign>kaḻañcu</foreign>s.
    </p>
    
    <p n="21-25">
        The gold that
        Tūtuvaṉ Arumoḻi of the above-mentioned palace.
        gave
        <supplied reason="subaudible">amounts to</supplied>
        thirty-six <foreign>kaḻañcu</foreign>s and seven quarters.
    </p>
    
    <p n="24-41">
        So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 34</supplied>
        ...
        <list>
            <item>twenty-seven golden flowers,</item>
            <item>thirty-six water-lily flowers,</item>
            <item>one mango leaf <supplied reason="explanation"><foreign>māntaḷir</foreign></supplied>,</item>
            <item>one necklace <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇṭa-k-kāṟai</foreign><note>Literally, “a necklet <supplied reason="explanation"><foreign>kāṟai</foreign></supplied> for throat <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇṭam</foreign></supplied>”.</note></supplied> <supplied reason="subaudible">for</supplied> Piccatēvar,<note>That is, Śiva as Bhikṣāṭanamūrti.</note></item>
            <item>one flapper <supplied reason="explanation"><foreign>cōppi</foreign></supplied> with a golden handle,</item>
        </list>
        ...
        the gold ...
        <supplied reason="subaudible">assessed by the standard measure</supplied> <foreign>kuṭiñai-k-kal</foreign>,
        that comes through ...
        <supplied reason="subaudible">of</supplied> Tirunāvukkaraiyaṉ, a servant/devotee of this god,
        <supplied reason="subaudible">amounts to</supplied>
        six hundred eighty <foreign>kaḻañcu</foreign>s and seven quarters, and three <foreign>mañcāṭi</foreign>s.
    </p>   
        
    <p n="41-60">
        So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 54</supplied>
        <list>
            <item>one ...,</item>
            <item>four golden flowers,</item>
            <item>twenty-one golden flowers,</item>
            <item>gold ...,</item>
            <item>one glorious anointement ...,</item>
            <item>gold ...,</item>
            <item>...,</item>
        </list>
        <supplied reason="subaudible">and</supplied> so that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 58</supplied>
        ...
        four hundred sixty-one <foreign>kaḻañcu</foreign>s and eleven <foreign>mañcāṭi</foreign>s,
        one thousand one hundred fourty-two <foreign>kalañcu</foreign>s and seven <foreign>mañcāṭi</foreign>s.
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>
    
    <p n="60-70">
        So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 67</supplied>
        one ...
        one thousand two hundred seventy-four <foreign>kalañcu</foreign>s and three quarters
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>
    
    <p n="70-71">
        So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 71</supplied>
         <list>
            <item>one silver begging bowl <supplied reason="explanation"><foreign>maṇṭai</foreign><note>Literally, “skull,” used as begging bowl.</note></supplied>,</item>
            <item>one plate <supplied reason="explanation"><foreign>vaṭṭil</foreign></supplied>,</item>
        </list> 
        ...
        one hundred thirty-six <foreign>kalañcu</foreign>s and three quarters
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>   
    
    <p n="71-72">
        So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign>, line 72</supplied>
        <list>
            <item>one flower <supplied reason="explanation"><foreign>puṣpa</foreign></supplied>,</item>
            <item>thirty water-lilies,</item>
        </list>
        ...
        <foreign>kalañcu</foreign>s
        <supplied reason="subaudible">are provisioned</supplied>.
    </p>  
	
</div>	
	
<div type="commentary">	
	<p>The present inscription <ref target="DHARMA_INSTiruvavatuturai10009.xml">Tiruvāvaṭutuṟai 10009</ref> contains no date at its beginning and starts in the same line where inscription <ref target="DHARMA_INSTiruvavatuturai10008.xml">Tiruvāvaṭutuṟai 10008</ref> ends with a <foreign>daṇḍa</foreign>. It refers to contents of <ref target="DHARMA_INSTiruvavatuturai10008.xml">Tiruvāvaṭutuṟai 10008</ref> (see <foreign>mēṟpaṭi</foreign>, “above”) and is thus connected with it, as a kind of continuation.</p>
</div>
	
<div type="bibliography">
				
    <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1924-1925"/></bibl> (ARIE/1924-1925/B/1925/104).</p>	
    <p>Edited here by Emmanuel Francis, based on photos (E. Francis, 2024).</p>
    <p>ASI transcript and estampage, if any, yet to be consulted.</p>    
	
	<!--<listBibl type="primary">
		
		<bibl n="...">
			<ptr target="bib:..."/>
			<citedRange unit="page">...</citedRange>
			<citedRange unit="item">...</citedRange>
		</bibl>
		
	</listBibl>-->
	
	<listBibl type="secondary">
		
		<bibl n="ARIE">
			<ptr target="bib:ARIE1924-1925"/>
			<citedRange unit="page">24</citedRange>
			<citedRange unit="appendix">B/1925</citedRange>
			<citedRange unit="item">104</citedRange>
		</bibl>     		
		
	</listBibl>
</div>
</body>
  </text>
</TEI>