This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2026 by Emmanuel Francis.
No distinction between 
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.
                    
Uṭaiyār śrī-rājen-cōḻa-tēvar nam
                    
                    mēṟ
-p-pa
pattu mu
                    
-k-kaḻañ
                    
Ip-poṟ-k ko
                    
ḷkai nā-nūṟṟu I
                    
rupattu mu-k-kaḻañ
                    
c’ araiyum
                
		
                    Uṭaiyār śrī
                    
-rājādhirājadevar kuru-devar I
                    
ṭṭa poṉ Irupatt’ aṟu kaḻañcu
                    
-p
                
		
                    periya-vēḷattu Arai		
                    
yaṉ Aṇukki Iṭṭa
                    
poṉ ṉūṟṟu muppa
                    
tt’ eṇ kaḻañc’ arai
                    
yum
                
		
                    mēṟpa
ttu-t tūtuvaṉ arumo
                    
ḻi Iṭṭa po
t’ aṟu kaḻañc’ ēḻu-k kālu
                    
m 
                
                    Uḷpaṭa c
                        
                    
                    mu
                    
ṟpū Irupatt’ ēḻum
                        
ṅkaḻunīr pū mu-p-pa
                            
tt’ āṟum
                        
kaṇṭa-k-kāṟai O
ṟum
                        
-cōppi O
koḷkaiyilum
                    Āka
                    
It-tēvar aṭiya
vukkaraiya
nta kuṭiñai-k-kallāl mā⌈
                    
ṭai po
ṉpati
kālē mu
yum		
                
                    mu
                        
                    
                    tiruvaṭi-nilai Iraṇṭināl ...
                    
Uṭaiyār cārttum
                            
tiru-k-k
koṭukkum paṭṭam O
ṟum
                        
tt’ o
tu-c ... po
tira-cēkara-tēvar tiru-v-abhiṣekam O
m
                        
po
ḷ cā
lum poṟ-kai Ī-c-cōppiyālu
                    
m 
                    Āka
                    
                    kuṭiñai-k-kallāl rāja
                    
rāja
po
ru-k kaḻañcē O
m
                    Āka-p 
                    
                    po
ṟṟu nāṟpatt’ iru kaḷañcē Ēḻu mañ
                    
cāṭi
                
                    veḷḷi mutal kuṭiñai-k
                    
kallāl Āyirattu mu-p-pati
ñci
m caṇṭēcuvara-cōkiyum Eḻunt-aruḷu
                    
                    śrī-pali Eḻunt-aruḷun tiru-mē
ḷi-p parikalam uṭpaṭa ... 
ḷikai O
yiratt’ iru-ṉūṟṟu Ēḻupattu
                    
nāṟ kaḻañcē mu-k-kālē
                
        
                    Iraṇ
                    
ṭum
                    ... 
                    
                        
                    Āka
                    
                    nūṟṟu mu-p-patt’ aṟu kaḻañcē mu-k-kāl
                
-maṇṭai
                        
                    mēṟpaṭi poṟpū
                    ...        
                    
...
                    
                        
                    Āka
                    ...
                    kaḻañcu        
                ṣpam Onṟum
                        
                    
                    For the above-mentioned Lord, 
                    
                    The gold that
                    the royal 
                    The gold that
                    Araiyaṉ Aṇukki of the great palace
                    gave
                    
                    The gold that
                    Tūtuvaṉ Arumoḻi of the above-mentioned palace.
                    gave
                    
                    So that there be 
                        
                    ...
                    the gold ...
                    
                    So that there be 
                        
                    
                    So that there be 
                    So that there be 
                        
 
                    ...
                    one hundred thirty-six 
                    So that there be 
                        
                    ...
                    
The present inscription Tiruvāvaṭutuṟai 10009 contains no date at its beginning and starts in the same line where inscription Tiruvāvaṭutuṟai 10008 ends with a 
Reported in 
Edited here by Emmanuel Francis, based on photos (E. Francis, 2024).
ASI transcript and estampage, if any, yet to be consulted.