Uttiramērūr, Sundaravaradaperumāḷ temple, time of Parakesarivarman Rājendra Cōḻa, year 3 author of digital edition Renato Dávalos Emmanuel Francis DHARMA Paris DHARMA_INSUttiramerur00068

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.

2019-2025
DHARMAbase

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Creation of the file
svasti śrī

kō-p-parakesarivanmār-āṉa śrī-rājendra-cōḻa-devark=ku yāṇṭu 3-Āvatu

jayaṅ-koṇṭa-cōḻa-maṇṭalattu kāliyūr-kōṭṭattu taṉ -kūṟṟu Uttara-mēru-caturvveti-maṅkalattu peruṅ-kuṟi-sabhaiyōm Eḻuttu

namm-uūr veḷḷai-muūrtti-Āḻvār kōyilil śrī-rākava-devar k=ku potu nā-nāḻi-y-āka tri-san=tik=ku Arici �� k=kum kaṟi-y-amutuk=kum ney-y-amutuk=kum tayir-amutuk=kum Aṭai-k-kāy-amutuk=kum Āka vaiytta bhūmi y-āva tu

śrī cattiṉ teṟku 2 kaṇāṟṟum 3 kaṇāṟum 4 kaṇāṟṟum māṟpiṭuku-vati-y-āna tiru-vēṅkaṭa-vatiyiṉ mēṟku 1 catuk=kattu śrī-rājendra -cōḻa-p-peruñ-ceṟuv kavanta �� 2 100 kuḻi It-tēvarkkē-y vayiramēka-vati-y-āṉa śrī-maturān=taka-vatiyiṉ terk=ku 1 kaṇāṟṟu viṭēlviṭu ku-vati-y-āṉa tiru-v-ēkampa-vatiyiṉ mēṟku 2 catukkattu teṟk' aṭaiya 4 100 2 10 kuḻi tiru-nan=tavāṉam ākavum

vaṭakk' aṭaiya 3 100 kuḻi tiru-nan=ta -vaṉam Uḻappānuk=ku tiru-nan=tavāṉa-p-puṟam ākavum

candrādit=tavar Iṟai-y-ili-y-āka vaittōm peruṅ-kuṟi-sabhaiyōm

paṇiyāl Eḻutiṉēn kuṇa-p-poruḷ karuṇākaraṉnēṉ

It-tēvar Amutu ceyta parikalattil Iraṇṭu potai-p-parikalam nicatamum tiruppatiya m viṇṇappa-c-ceyyum śrī-vaiṣṇavaṟku vaittōm māhāsabhaiyōm

paṇiyāl kuṇa-p-poruḷ karuṇākaraṉn eḻuttu

Arici �� k=kum Two fractions to be deciphered? �� 2 100 Two fractions to be deciphered?

Prosperity! Fortune

3rd year of the king Rājendra Cōḻa alias the king Parakesarivarman.

Writ of ...

In our village, there is a land that is given so that there be ...

There should be a glorious flower-garden ...

There should be land for a glorious flower-garden ...

We, the members of the great assembly, have given these tax-free, as long as the moon and the sun.

By order, I have written this, I, Kuṇapporuḷ Karuṇākaraṉ.

We, the members of the great assembly, have given to the Śrīvaiṣṇavars who ...

By order, writing of Kuṇapporuḷ Karuṇākaraṉ.

Reported in (ARIE/1922-1923/C/1923/181).

This edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis based on the estampage under the copyright of ASI, kindly supplied by the Director of epigraphy, Mysore.

78 C/1923 181