This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2025 by Ryosuke Furui.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.
sa khalu śrī-vikramapura-samāvāsita-śrīmaj-jaya-skandhāvārāt·
mahārājādhirāja-śrī-vijaya
sena-deva-pādānudhyā
mad-vallālasena-devaḥ kuśalī
mātya-purohita-mahādharmmādhyakṣa-mahāsāndhivigrahika-mahāsenāpati-mahāmudrādhikr̥ta
-Antaraṅga-vr̥haduparika-mahākṣapaṭalika-mahāpratīhāra-mahābhogika-mahāpī
gaṇastha-daussādhika-cauroddharaṇika-nauvalahastyaśvagomahiṣājāvikādivyāpr̥taka-gaulmi
ka-daṇḍapāśika-daṇḍanāyaka-viṣayapaty-ādīn· Anyām̐ś ca sakala-rāja-pādopajīvino ’dhyakṣa-pra
cāroktān· Ihākīrttitān·
ṇottarān· yathārhaṁ mānayati vodhayati samādiśati ca
matam astu bhavatāṁ
pātiny uttara-rāḍhā-maṇḍale svalpadakṣiṇa-vīthyāṁ khāṇḍayillā-śāsanottara-sthita-siṅgaṭiĀ-nady-u
ttarataḥ nāḍīcā-śāsanottara-stha-siṅgaṭiĀ-nadī-paścimottarataḥ Amvayillā-śāsana-paścima-sthi
ta-siṅgaṭiĀ-paścimataḥ
-sīmāli-dakṣiṇataḥ
-patha-niḥsr̥ta-paścima-gati-surakoṇāgaḍḍiĀkīyottarāli-paryanta-gata-sīmāli-dakṣiṇataḥ nāḍḍi
nā-śāsana-pūrvva-sīmāli-pūrvvataḥ
-pūrvva-sthita-siṅgaṭiĀ-paryanta-go-pathārddha-pūrvvataḥ
-vr̥ṣabhaśaṅkara-nalena sa-vāstu-nāla-khilādibhiḥ kāka-
-
sa-jhāṭa-viṭapaḥ sa-garttoṣaraḥ sa-jala-sthalaḥ sa-guvāka-nārikelaḥ sahya-daśāparādhaḥ parihr̥
ta-sarvva-pīḍaḥ tr̥ṇa-pūti-gocara-paryantaḥ A-caṭṭa-bhaṭṭa-praveśaḥ AkiñciT-pragrāhyaḥ samasta-rāja-bho
gya-kara-hiraṇya-pratyāya-sahitaḥ
ya lakṣmīdharadevaśarmmaṇaḥ puttrāya bharadvāja-sagotrāya bhāradvājāṅgirasa-vārhaspatya-pravarāya
sāmaveda-kauthuma-śākhā-caraṇānuṣṭhāyine Ācāryya-śrī-Ovāsudevaśarmmaṇe Asman-mātr̥-śrī
-vilāsadevībhiḥ sura-sariti sūryoparāge datta-hemāśva-mahā-dānasya dakṣiṇātvenotsr̥ṣṭaḥ
mātā-pitror ātmanaś ca puṇya-yaśo ’bhivr̥ddhaye Ā-ca
bhūmi-cchidra-nyāyena tāmra-śāsanī-kr̥tya pradatto ’smābhiḥ
vānumantavyaṁ
ravāT pālanīm·
bhavanti cātra dharmmānuśaṁsinaḥ ślokāḥ
śrī ni
Success! Oṁ! Salutation to Śiva!
May Ardhanārīśvara, the borderless ocean of emotion with waves of vibrating sound of joy from the rite of twilight dance, assign you good fortune! May the toil doubly wish-fulfilling by gestures, with turnings of elegant gesticulation on his half and with frighteningly vehement quick motions at the beginning of dance on his
The store of water
In the rising lineage of him were born rājaputras, who decorated Rāḍhā full of fame from acts based on good customs with authority which had immeasurable movement, and had the sky purified by large waves of
In their lineage was Sāmantasena, the one with great energy, the sun at the end of a Kalpa for the ocean that was the army of enemy warriors, the one having beauty shining with moonlight that was
From him was born king Hemantasena, the bee on the lotuses that were feet of the One with banner of bull
His fame, charming by roaming around the borders of the garden of Sutrāman
From him was born Vijayasena with lustre around his feet, the master of the earth, the wheel-turning king
Pearls of necklaces of doe-eyed women of his enemies, roaming around the ends of a forest, were cut and scattered on the earth and decorated with antimonies mixing with
Rejecting indiscipline, it was said, king Kārtavīrya
The chief queen of this master of the world was Vilāsadevī, the crest jewel of the purified interior
By good acts of ascetics, she procreated the son Vallālasena, unequalled in heaviness of his virtues. He, the sole hero and the lion among kings, settled on the summit of mountain that was the lion throne after his father.
At dwellings of Śavaras, sons of his enemy king were anointed to the position of false king by children. They, being proud, were forbidden by
“After embracing vidyādharīs purchased by cost of grass that were lives, warriors sworn not to flee wander in environs of the forest of pleasure for the period of a Kalpa.” Thinking thus, the road that was the blade of his sword, which had a row of entrance decorations of blossoms of blue lotus that were eyes of heavenly women, was approached by kings lustful with longing for love.
His mother, giving a golden horse on the day of eclipse of the Jewl of Sky
From the illustrious camp of victory pitched at illustrious Vikramapura. Parameśvara, devout worshipper of Maheśvara, paramabhaṭṭāraka mahārājādhirāja illustrious Vallālasenadeva, healthy, accepted by his majesty mahārājādhirāja illustrious Viajayasena, honours, announces and orders suitably all the approached rāja, rājanyaka, rājñī, rāṇaka, rājaputra, rājāmātya, purohita, mahādharmādhyakṣa, mahāsāndhivigrahika, mahāsenāpati, mahāmudrādhikr̥ta, antaraṅga, br̥haduparika, mahākṣapaṭalika, mahāpratīhāra, mahābhogika, mahāpīlupati, mahāgaṇastha, daussādhika, cauroddharaṇika, naubalahastyaśvagomahiṣājāvikādivyāpr̥taka, gaulmika, daṇḍapāśika, daṇḍanāyaka, viṣayapati and so on, and all other dependants on the royal feet, those declared of positions of officials, unnamed here, the ones belonging to caṭṭas and bhaṭṭas, people and cultivators, brāhmaṇas and best brāhmaṇas
“It should be agreed upon by you. In Uttara Rāḍhā maṇḍala belonging to illustrious Vardhamāna bhukti, in Svalpadakṣiṇa vīthī, Vāllahiṭṭhā grāma demarcated by four borders as such: northward from Siṅgaṭiā River present to the north of Khāṇḍayillā śāsana; northwestwatd from Siṅgaṭiā River present to the west of Nāḍīcā śāsana; westward from Siṅgaṭiā
And here are verses instructing dharma
The earth was given by many kings beginning with Sagara. To the one to whom the land belongs, belongs then the merit.
The one who gains land and the one who gives land, both of them with meritorious deeds are surely going to heaven.
Fathers tremble and paternal grandfathers jump, he, the land giver born in family, will be the saviour of us.
For sixty thousand years, a giver of land stays in heaven. The one who denies it and the one who agrees with him goes to hell for the same period.
Either given by himself or given by the others, the one who stole land, he would be boiled with his ancestors after becoming an insect in excreta.
After thus considering wealth and human life fragile as a drop of water on lotus petal, also after knowing all that is said, the meritorious deeds of others should not be destroyed by human beings.
King illustrious Vallālasena, who conquered all kings, made Harighoṣa sāndhivigrahika a messenger in the edict for Ovāsu.
Year 11 month Vaiśākha day 16.
Confirmed
First edited by Tarak Chandra Ray