Āyaka pillar from Jaggayyapeta — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 20 EpiDoc Encoding John Doe intellectual authorship of edition John Doe Conversion of encoding for DHARMA John Doe DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00032

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by .

2019-2025
Āyaka pillar from Jaggayyapeta — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 20 Arlo Griffiths Arlo Griffiths Vincent Tournier Stefan Baums Ingo Strauch assistance with XML encoding and metadata verification Chloé Chollet assistance with XML encoding and metadata verification Marine Schoettel digital humanities consultant Emmanuelle Morlock digital humanities consultant Andrew Ollett

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.

Early Inscriptions of Āndhradeśa DHARMA_INSEIAD00032

Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase EFEO EIAD 32 Chennai Government Museum 1901/72

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.
sidhaṁ raño māḍhariputasa °ikhākunā sirivīrapurisadatasa savachara 20vāsāpakhaṁ 6divasaṁ 10kaṁmākaraṭhe gāme toḍatūre vathavasa °āvesaṇisa nākacaṁdasa puto game mahākaḍurūre vathavo °āvesani sidhatho °apaṇo mātaraṁ nāgilaniṁ purato kātūṇa gharaṇiṁ ca samudani bālakaṁ ca mulasiriṁ bālikāṁ ca nākabudhanikaṁ bhātukaṁ ca budhinakaṁ tasa gharani °ekaṁṇikaṁ bālakā ca nagasiri caṁdasiri bālika ca sidhathanikaṁ °evaṁ nātimitasaṁbaṁdhivagena saha game velagiriyabhagavato budhasa mahācetiye puvadāre °āyakakhaṁbhe paṁca 5savaniyute °apaṇo deyadhaṁmaṁ savasatāṇaṁ hitasukhāya patiṭhapita ti
°ikhākunāṁ°ikhākuṇāmsavachara 20saṁvr vāpa 6This segment is not restored by Burgess.kaṁmākaraṭhekaṁmākarathetoḍatūreṇaḍatūregamegāmeSilent emendation.mahākaḍurūremahāka u rūremātaraṁmataraṁkātūṇakātūnaṁgharaṇiṁgharaniṁsamudanisamudanilkāṁbālai gharaniraniṁ°ekaṁṇikaṁca kaṁṇikaṁsahasahāvelagiriyavelairi mahācetiye puvadāremahācetiyapuvadāre°apaṇo°āpaṇopatiṭhapita ti —paṭithapita ti

(Success!) In the 20th year of king Māṭharīputta Siri-Vīrapurisadatta of the Ikṣvākus, (in the 6th fortnight of the rainy season), on the 10th day.

The artisan (āvesani) Sidhatha (Siddhārtha), resident in Big Kāṇḍurūra, son of the artisan Nākacanda (Nāgacandra), resident in in the village Toḍatūra in the province (raṭha) Kammāka, together with his mother Nāgilani as the foremost, and (his) distinguished wife (gharaṇī) Samudani, and (his) son Mūlasiri, (and his) daughter (Nākabudhanikā), and (his) brother Budhinnaka, (and) the latter’s) wife Ekanikā, and sons Nāgasiri (and) Candasiri, and daughter Sidhathanikā — thus together with the group of kinsmen, friends and relatives, established in the village Velagiri, at the eastern gate of the Great Shrine of the Bhagavant, the Buddha, 5 āyaka pillars, equipped with everything, as his pious gift, for the well-being and happiness of all beings.

First described and edited by : 258-9 (II), followed by : 55-6 (reading and translation by Bhagvanlal Indraji) and then : 110-1 (2) (new reading, with Bühler’s translation). Re-edited here from the estampage published by Burgess.

: 601: no. 12031965-66: no. B.272: no. 23: no. Jaga 3: 119 (no. 17A)