Octagonal pillar from Manchikallu — reign of Sīhavamma EpiDoc Encoding John Doe intellectual authorship of edition John Doe Conversion of encoding for DHARMA John Doe DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00139

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by .

2019-2025
Octagonal pillar from Manchikallu — reign of Sīhavamma Arlo Griffiths Arlo Griffiths Vincent Tournier Stefan Baums Ingo Strauch assistance with XML encoding and metadata verification Chloé Chollet assistance with XML encoding and metadata verification Marine Schoettel digital humanities consultant Emmanuelle Morlock digital humanities consultant Andrew Ollett

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.

Early Inscriptions of Āndhradeśa DHARMA_INSEIAD00139

Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase EFEO EIAD 139 unavailable unavailable

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.
siddha ||bhāradāyasagottena dhareṇa palavāṇaṁ sīhavaṁmaṇa °appaṇo vejayike lavadhaṁṇīke saṁntisathiyāyaṇaṁ kātūṇa bhagavato sirijīvaśivasāmisa tethikanakkhattikāpahārakādi kātaṁ kapa devakulasa bhagga sa pādamūle
bhāradāyasagottenabhārādāyasagottadhareṇaOne expects here a word meaning ‘king’ (‘earth-bearer’), and so restorations like jagatīdhareṇa, paṭhavīdhareṇa, etc., are imaginable, although we expect that the lost word for ‘earth’ comprised four akṣaras.palavāṇaṁpalavānaṁvaṁmaṇavaṁmeṇa°appaṇoThe subscript consonant resembles a l but can only have been intended as a p.lavadhaṁṇīke……. dhaṁṇīka…….. lavardhaṁntikeSircar suggests the text may be restored as follows: dhaṁmabalavardhantike. As for restoring dhaṁmabala, this could be supported by citing EIAD 140, l. 5–6: °amhavejayike dhaṁmāyubalavadhanike ya; EIAD 160, l. 3–4: °appaṇo dhammāyubalavivaddhaṇatthaṁ. But these parallels could equally support restoring °āyubala. There is definitely not sufficient space for dhaṁma and āyu.saṁntisathi-saṁntisathiniAs observed by : 87, 89 n. 10, there are two akṣaras in later script (niya?) on the adjoining facet after the end of this line. The absence of distinction between the two scripts explains Seshadri Sastri’s reading.-yāyaṇaṁ-yāyaṇokātūṇaṭhuṇabhagavato sirijīvaśivasāmisabhagava …… va sāmi se-bhagavatosirijīvaśivasāmisatethikanakkhattikāpahārakādinathika kattuna hahara [ka] katitethik[ā]na kurttakāpahārakādiSircar suggests to emend -kurttakopahāra-. Our reading is proposed here partly on the basis of the assumption that the same phrase occurs at the beginning of EIAD 60 and at the end of EIAD 56.kātaṁkanamkapa kahanakiha.Given the likely Śaiva character of this inscription, it is tempting to restore a name like kapaddi- (Skt. kapardi-).bhaggabhaṭṭā ….We believe that the word to be restored here is bhaggaphullasanthappa (or an orthographic variant thereof); see EIAD 56, l. 7; 60, l. 2.sa pādamūle … padamulesa pādale

Success! By (king) Sīhavamma of the Pallavas, with a view to his own victoriousness and for increasing his ... and power, śānti and svastyayana were carried out and the taithika, nākṣatrika as well as as prāharika and so forth were performed for Lord Siri-Jīvaśivasāmi ... (the repair of) what was damaged (and dilapidated) of the temple of Kapa ... at the base of ...

First published by Seshadri Sastri in 1944 in a Telugu-language publication and subsequently in ; edited again in : 82, 87-90 and . Re-edited here from published documentation.

1939-40: E.22: 51-2: 216: 258 (IR 1)