This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by .
First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.
Copyright (c) 2017 by Emmanuel Francis and Arlo Griffiths.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
Except the syllablesmahāand the bull and the line beneath it nothing else, including the name of the king, is visible in the photograph of the seal
These letters were clearly seen when I made my first transcript but were subsequently lost in getting the plates cleaned
may be read ascittapureorcintapureorcitnapurebecause the writer practically makes no difference betweentaandna
Hail! From the victorious (city of) Veṅgī, (by the order) of the glorious and victorious great king Skandavarman, the Śālaṅkāyana, who is favored by the feet of the lord Citrarathasvāmin and devoted to the feet of his lord father, the villagers of Cintapura (in the Kudrāhāra) are to be addressed:
‘There is this small village (i.e. Cintapura), given by us, with all exemptions, for the sake of increasing the prosperity and fame or our lineage and
Knowing that, you must render proper service according to the old custom. Furthermore all (our) officers appointed to tasks (or: officers appointed to all tasks) and provincial governors, etc. (
In the first year of the prosperous, glorious and victorious reign, on the full-moon day of Vaiśākha, the charter has been given.
By many land has been given; and by many it has been protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.
The giver of land revels sixty thousand years in heaven; the one who confiscates [land] as well as the one who allows [the confiscation] will reside as many [years] in hell.
First described, edited and translated by