Āyāka pillar from site 1 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 6 author of digital edition Arlo Griffiths Vincent Tournier DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00009

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by .

2019-2025
Āyāka pillar from site 1 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 6 Arlo Griffiths Arlo Griffiths Vincent Tournier Stefan Baums Ingo Strauch assistance with XML encoding and metadata verification Chloé Chollet assistance with XML encoding and metadata verification Marine Schoettel digital humanities consultant Emmanuelle Morlock digital humanities consultant Andrew Ollett

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.

Early Inscriptions of Āndhradeśa DHARMA_INSEIAD00009

Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase EFEO EIAD 9 Nagarjunakonda Museum 286

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.
sidhaṁ namo bhagavato devarājasakatasa samasaṁbudhasa dhātuvaraparigahitasa mahācetiye mahārājasa virūpakhapatimahāsenaparigahītasa Agihātāgiṭhomavājapeyāsamedhayājisa hiraṁṇakoṭigosatasahasahalasatasahasapadāyisa savathesu Apatihatasaṁkapasa vāsiṭhīputasa Ikhākusa siricātamūlasa sodarā bhagini raṁño sirivirapurisadatasa pituchā mahāsenāpatisa mahātalavarasa vāsiṭhīputasa pukiyānaṁ kaṁdasirisa bhariyā samaṇabamhaṇakavaṇavaṇijakadīnānugahavelāmikadānapaṭibhāgavochinadhārapadāyini savasadhuvachalā mahātalavari khadasāgaraṁṇakamātā cātisiriṇikā Apano Ubhayakulasa Atichita m anāgatavaṭamānake parināmetunaṁ Atano ca nivaṇasaṁpatisaṁpādakahitasukhanivāṇathatāyaṁ ca Imaṁ khaṁbhaṁ batiṭhapitaṁ ti raṁño sirivirapurisadatasa saṁva 6 vāpa 6 diva 10
virūpakhapati-virūpākhapati-Agihātā-Agihotā-Raghunath made a silent emendation. Emend accordingly.hiraṁṇakoṭigosatasahasa-hiraṇakoṭigosatasabasa-vāsiṭhīputasavāsithiputasasiricātamūlasasiri cā…mahāsenāpatisamahāsenapatisamahātalavarasamahātalavara(ri)pukiyānaṁpūkiyānaṁbhariyābharīya-bamhaṇa--bambaṇa-dīnānugaha-ni nānā-paṭibhāgavochinadhāra-paṭibhā go chita darasavasadhuvachalāsavasādhuvachalaUnderstand savasādhu-.khadasāgaraṁṇaka-khaṁ…cātisiriṇikācāṭisiriṇikaApanoThe akṣara no is not written correctly, being a kind of hybrid of no and ṇo.-m-anāgatavaṭamānakemata gata vata mankeparināmetunaṁparinam(tue)AtanoĀtano-saṁpādaka--sampādake-nivāṇathatāyaṁnivāṇa thanāyaParallel formulas suggest we may emend nivāṇathanāya. Cf. e.g. EIAD 13, l. 7; 14, l. 9; 18, l. 9.batiṭhapitaṁpatiṭha pitaEmend patiṭhapitaṁ.This last line is not edited by , in either of the two versions.

Success! Homage to the Bhagavant, worshipped by the king(s) of the gods, the Perfect Buddha who is ensconced in the excellent relic [or: element (i.e., nirvāṇadhātu)]!

At the Great Shrine, Cāntisiriṇṇikā — uterine sister of Great King Vāsiṭṭhīputta Siri-Cāntamūla the Ikṣvāku, favored by Mahāsena who has Virūpākṣa as his lord, sacrificer of the Agnihotra, the Agniṣṭoma, the Vājapeya and the Aśvamedha, giver of tens of millions of (pieces of) gold, hundreds of thousands of cows and hundreds of thousands of plows (of land), whose will is unimpeded in all matters; paternal aunt of king Siri-Vīrapurisadatta; wife of Great General, Great Talavara Vāsiṭṭhīputta Kandasiri of the Pūkīyas; giver of an unequalled and uninterrupted stream of velāmika gifts as a favor to ascetics, brahmans, beggars, mendicants and the wretched; affectionate to all good people; Great-Talavara-wife, mother of Khandasāgaraṇṇaka — having dedicated (the merit) to the past, future and present members of her family on both sides, established this pillar for achieving the fortune of nirvāṇa for herself and for the sake of well-being, happiness and nirvāṇa.

In the 6th year of King Siri-Vīrapurisadatta, in the 6th fortnight of the rainy season, on the 10th day.

First described by : 13 (B3), but without edition of the text. This was first integrally published by : 82 (no. 7A) = 91-2 (no. 9B), with two entries for this single inscription, both marred by numerous involuntary errors. We re-edit the text here from the Leiden estampage, and after autopsy of the stone.

: 13 (B3): no. 11