Pillar from site 5 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla, year 2 author of digital edition Arlo Griffiths Vincent Tournier DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00046

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by .

2019-2025
Pillar from site 5 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla, year 2 Arlo Griffiths Arlo Griffiths Vincent Tournier Stefan Baums Ingo Strauch assistance with XML encoding and metadata verification Chloé Chollet assistance with XML encoding and metadata verification Marine Schoettel digital humanities consultant Emmanuelle Morlock digital humanities consultant Andrew Ollett

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.

Early Inscriptions of Āndhradeśa DHARMA_INSEIAD00046

Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase EFEO EIAD 46 Nagarjunakonda Museum 78

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.
siddham· .namo bhagavato buddhasa mahārājasa virūpakkhapattimahāsenaparigahitasa Agihotāgiṭhomavājapeyasamedhayājisa Anekahiraṁṇakoṭigosatasahasahalasatasahasapadāyisa savathesu Apatihatasaṁkappasa vāsiṭhīputtasa Ikkhākūnaṁ siricaṁtamulasa sunhāya mahārajasa māṭharīputtasa sirivīrapurisadattasa bhayyāya mahādevīya bhaṭṭidevāya deyadhaṁma Imaṁ savajātaniyuto vihāro Acariyānaṁ bahusutiyānaṁ patiṭṭhapito raṁño vāsiṭhīputtasa Ikkhākūnaṁ siriEhuvulacatamūlasa saṁvacharaṁ bitiyaṁ gimhapakkhaṁ chaṭhaṁ 6divasaṁ dasamaṁ 10.
virūpakkhapati-virūpakkhapatti-AgihotāgiṭhomavājapeyasamedhayājisaAgihotāgiṭhomavājapeyāsamedhayājisaIkkhākūnaṁIkkhākunaṁBoth reconstructions are possible, but ours is supported internally (l. 7). -dattasa-dattasabhaṭṭidevāyabhaṭṭidevāyaVogel's readinh does not distinguish clearly between damaged and reconstructed akṣaras.raṁñoraño

Success! Homage to the Bhagavant, the Buddha.

The Queen Bhaṭidevā — daughter-in-law of Great King Vāsiṭṭhīputta Siri-Cāntamūla of the Ikṣvākus, favored by Mahāsena who has Virūpākṣa as his lord, sacrificer of the Agnihotra, the Agniṣṭoma, the Vājapeya and the Aśvamedha, giver of numerous tens of millions of (pieces of) gold, hundreds of thousands of cows and hundreds of thousands of plows (of land), whose will is unimpeded in all matters, wife of Great King Māṭharīputta Siri-Vīrapurisadatta of the Ikṣvākus — established as pious gift this Queen’s monastery, equipped with everything, for the Bahuśrutīya masters.

In the second year of king Vāsiṭṭhīputta Siri-Ehuvulacāntamūla of the Ikṣvākus, in the sixth fortnight of summer, on the tenth day.

: 62 remarks that the inscription is remarkable ‘because the method of spelling shows an attempt at greater accuracy than is the case in the other inscriptions. Double consonants are indicated in several instances (putta, saṃkappasa, Purisadattasa, bhayyāya, Bhaṭṭidevāya) and even in °patti where the doubling of the consonant is wrong. In the same way, we find a ligature in Virūpakkha, patiṭṭhapito, Ikkhākunaṁ, pakkhaṁ. This practice, however, is not universally followed; we find a single consonant in agiṭhoma, savathesu, saṁvaccharaṁ [sic], and in the genitive ending -sa.

First described and edited by : 62 (G2). Edited again, from the EI estampage, by : 299 and : 238-9. Re-edited here after autopsy of the stone.

: no. 36: no. Naga 42: 133-4 (no. 29): 163, 166