Memorial pillar from site 56 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla author of digital edition Arlo Griffiths Vincent Tournier DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00057

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by .

2019-2025
Memorial pillar from site 56 at Nagarjunakonda — reign of Siri-Ehavalacāntamūla Arlo Griffiths Arlo Griffiths Vincent Tournier Stefan Baums Ingo Strauch assistance with XML encoding and metadata verification Chloé Chollet assistance with XML encoding and metadata verification Marine Schoettel digital humanities consultant Emmanuelle Morlock digital humanities consultant Andrew Ollett

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.

Early Inscriptions of Āndhradeśa DHARMA_INSEIAD00057

Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase EFEO EIAD 57 unavailable unavailable

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.
raño siri Ehavalacāṁtamūlasa sa hepa diva Arakabhaṁarakasa i ve rakhadhikatasa koṁḍa chā khaṁ
raño....akaThe editor noted: The intended word may be arako (Sanskrit āryaka). Even if this is accepted, we can scarcely connect this epithet with the name of the Aira family (cf. above Vol. XXXII [= ], p. 85, note 3): 13 n. 7. It seems to us more likely that the intended word was in fact raño, even if the ñ would then be poorly realized.cāṁtamūlasacaṁtamulasasaWhat remains, in the poor estampage, might be tentatively restored as saṁvachara followed by a number. Sircar suggests restoring sava, followed by a number.hepahemadiva diva 10Sircar’s reading is unlikely, although we do not have an alternative reading to suggest. ArakabhaṁarakasaArakabhaḍarakasai veyatisamaṇa-koṁḍa koḍarakasachākhaṁchāya-khaṁbho |
In the ... year of King Siri-Ehavalacāntamūla ... fortnight of winter, ... day. The memorial pillar of Koṇḍa..., treasurer of the noble ones (?), borne on the shoulders by...

Sircar assumes bhaṭṭāraka, but an association with bhaṇḍāra and cognate forms with the meaning “treasurer, officer in charge of the treasury” seems more probable due to the clearly visible anusvāra above the akṣara bha.

For khadhikata (Sanskrit skandhīkr̥ta), “borne on the shoulder”, see : 13. We are unable to confirm the reading of the preceding akṣaras suggested by Sircar (yati-samaṇa).

First edited by : 13 (5). Re-edited here from the estampage published by Sircar.

1959-60: B.90: no. 47: 204: 155 (no. 39) = 160 (no. 44)