Pillar fragment from Phanigiri EpiDoc Encoding Arlo Griffiths intellectual authorship of edition Arlo Griffiths Vincent Tournier DHARMA Paris DHARMA_INSEIAD00120

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Vincent Tournier.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

stripped previous version of EIAD 120 which concerned a fragment now merged into EIAD 107; encoded the inscription now numbered 120 (ex-625)

ā vācakāna isirina A Akhaya-ni ni ca tāna

vācakāna We are tempted to think the original text may have had an expression similar to EIAD 6, l. 11, dīgha-majhima-paṁcamātuka-desaka-vācakānaṁ. isirina Perhaps restore dhisirina. Cf. EIAD 105, l. 18, Ācariya-budhisirina.

Estampage included in the presentation given by Munirathnam at Pondicherry in 2017, but we are not aware of this fragment having been included in any ARIE yet. What remains of the text is deciphered by Arlo Griffiths & Vincent Tournier from photos provided by M.A. Vasu and Nagaraju (2024).The item published as EIAD 120 in has since been merged into EIAD 107.