Sūḍi, Karasthaḷadavaru, Śaka 973 (1050 CE) EpiDoc Encoding Antonella Santoro intellectual authorship of edition Antonella Santoro DHARMA Napoli DHARMA_INSKarnataka000016

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by John Doe.

2019-2025
DHARMAbase

...

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Creation of the file.

Svasti samasta-bhuvanāśraya śrī-prithvī-vallabha mahārājādhirā ja paramēśvara paramabhaṭṭārakaṁ satyāśraya-kuḷa-tiḷikaṁ cāḷu kyābharaṇam śrīmat-traiḷōkyamalla-dēvara vijaya-rājyam uttarōttarā bhivṛddhi-pravarddhamānam ā caṁdrārkka-tāraṁ saluttam ire svasty ari-nṛipa maku ṭa-ghaṭṭit-caraṇāravindeyar ggaṁgā-snāna-pavitreyar ddīnānātha-cintāmaṇi vivēka-cūḍāmaṇigaḷ ēka-vākyeyar gguṇada beḍaṁgiyar appa śrīmad-akkā-dēviyar kkisukāḍ ēḻvpattumaṁ toṟugarey aṟuvattu maṁ māsavāḍi nūṟa-nālvattumaṁ duṣṭa-nigraha-viśiṣṭa-pratipāḷanadiṁ sukha-saṁkathā-vinōdadindāḷuttam ire pannāḷeya-kōṭeya nele-vīḍino sśaka-varṣa 973neya vikṛita-saṁvatsarada jēṣṭa sśuddha 13 āditya-vāra śrīman-mane-verggaḍe kāḷudāsayya taṁtrapāḷa miḷḷayya taṁtrapāḷa ciṭṭimayya pradhāna deṁmaṇṇa aḷiyaṁ candimayya aḍapada cāvuṇḍarāyaṁ taṁ trada sēnabōvaṁ dāsimayya n antu samasta-pradhānaruṁ śrīmat-nā ḍa perggaḍe nāgadēvayya pramukha karaṇamum iḻdu sūṇḍi ajava rmmayya seṭṭi sśāntivarmmayya seṭṭi dēmayya seṭṭi cāvuṇḍi seṭṭiya magaṁ ballayya sśōbhanayya seṭṭi mada nāgayya seṭṭi cāmaṇṇa seṭṭi jaya dēvayya seṭṭi anteṇbar sseṭṭiyarggaṁ eṇbhaṭṭokkalgaṁ cōḷikara praghaṭṭakadiṁ keṭṭa sammandhiyiṁ punarbbharaṇaṁ māḍi koṭṭa sśāsana-maryyādey entendoḍe aṁga ḍiyuṁ maneyuṁ karagaṁbāḍa polada nelada cāturāghāṭa-sahitaṁ tad-varṣammo dal āgiyeraḍu śrāheya siddhāyam oḷagāgi sarbba-bādhā-parihāraṁ-goṭṭu nilisi alliṁ mēle nandana-saṁvatsaram ādiyāgi varṣaṁ prati sarbbāya-sahitaṁ dharmma vatteḷeya śāsana-maryyādeyal tiṟuva siddhāyaṁ poṁgadyāṇam eṇbattu eṇba r seṭṭiyara maryyāde nāḻkilla nāḍa maryyādey eṇbarggilla kisukāḍ ēḻpattaṟoḷaṁ sā rige bīra-vaṇa-sahitaṁ suṁkaṁ parihāraṁ poḷal oḷage ara-taḷāṟaṁ keṭṭudarkke koṭ̣tu kāvaṁ tandeya dōṣaṁ maganan eydadu magana doṣaṁ tandeyan eydadu kaḷḷaṁ bandikāṟaṁ maṁcal-vi ḍivavaṁ pagevaṁ polla-mānasan intiruvaran aṁgaḍiya taḍikeya kiḷila keḷagiṟidoḍe daṇḍaṁ dōṣam illa iṟidavaṁge daṇḍaṁ poṁ-gadyāṇam āṟu baṭṭin ātanan iṟidoḍe daṇḍaṁ poṁ-ga dyāṇaṁ e mikkātaṁge daṇḍaṁ paṇavondu poydavaṁge daṇḍaṁ paṇaveraḍu suri nūvadu poṁ-gadyāṇaṁ mūṟuAfter this line traces of two more lines appear;l.30 ended in ydu, l.31 in (?)ṭa

Ōm! Hail! When the voctorious reign of king Traiḷōkyamalla, the refuge of the whole earth, favourite of Fortune and Earth, great Emperor, supreme Lord, supreme Master, ornament of Satyāśrayas's race, embellishment of the Cāḷukyas, was advancing in its course of successively increasing prosperity to endure as long as moon, sun and stars:-

Hail! While Akkā-dēvi, whose feet-lotuses are rubbed by the diadems of opponent kings, who is pure through bathing in the Ganges, a wishing-jewel to the distressed and masterless, a crest-jewel of discretion, uniform in speech, adorned with virtues, was administering the Kisukāḍ seventy, the Toṟugare sixty, and the Māsavāḍi hundred-and-forty in the enjoyment of pleasant conversations so as to suppress the evil and protect the excellent;-

in the standing camp of Pannēḷeya-kōṭe, on Sunday, the 13th day of the bright fortnight of Jyaiṣṭa in the Śaka year 973, the cyclic year Vikṛita, all the MInisters of State, to wit, Kāḷidāsayya, Steward of Household, the Councillor Miḷḷeyya, the Councillor Ciṭṭimayya, the Minister of State Demmaṇṇa, the aḷiya Candimayya, Cāvuṇḍarāya the Steward of the Betel-bag, and Dāsimayya the Secretary to the Council, in concert with the administrators headed by Nādēvayya, Commissioner of the County, made for the Eight Seṭṭis Ajavarmayya Seṭṭi of Sūṇḍi, Śantivarmayya Seṭṭi, Dēmayya Seṭṭi, Cāvuṇḍi Seṭṭi's son Ballayya, Śōbhanayya Seṭṭi, Mada Nāgayya Seṭ̣i, Cāmaṇṇa Seṭṭi, and Jayadēvayyas Seṭṭi and for the Eight Households, a renewal of their corporate regulations in so far as they had broken down through the invasion of the Cōḷikas, and granted a statutory consitution of the following tenour:

The shops and houses are to have their four sides of access situate in the grounds of the lands of Karagambāḍu. They allow them to stand with a grant of immunity from all imposts, including fixed land-rent, for two śrāhes beginning from the present year; subsequently, from the year Nandana onwards, they are to be charged with the sarv-āya annually. The fixed land-rent to be paid by them under the statutory constitution of the Department of Charities is to be eighteen gold gadyāṇas. The constitution of the Eight Seṭṭis is not to apply to the county, nor the constitution of the county of the Eight. Within the Kisukāḍ sevent the land plots are to be immune from tolls woth the bīra-vaṇa. Within the town, in cases where anything is lost, the ara-taḷāra has to make it good. The guilt of a father shall not attach to a son, nor the guilt of a son attach to a father. If one strike with a weapon a thief, rubber, burgalar, enemy, or evil-minded person under a shop, screen or veranda, there shall be a fine, but no guilt; the fine shall be gold gadyāṇas; for him who exceeds the fine shall be one paṇa; for him who cudgels sucj a one, the fine shal be two paṇas

First edited in (EI 15-D).

Re-edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Antonella Santoro (2025).

78-80 D