Slab, Sannati — reign of Vāseṭṭhīputta Sivasiri-Puḷumāvi author of digital edition Vincent Tournier DHARMA Munich DHARMA_INSKnI00416

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Vincent Tournier.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Encoding of the commentary Encoding of the translation Initial encoding Version 3.2 : moving the xml:lang to the root Version 3.1: adding the encodingDesc and linking the template with the DHARMA Schema Version 2: addition of handDesc and summary Creation of the template

vāseṭhiputo sivasiripuḷumāvinsu kinādikesu kadamūlaphala ya ya telasa pāna karetena na vasi Atāpasana vā na vasitava dārapaletavo sudhāvāsikena Ekaratiparivuthenai

sivasiripuḷumāvi siva siri puḍumāvi nsu kinādikesu nasukinādikesu kadamūlaphala Reconstruction suggested by , and supported by KnI0417, l. 3: kaṁdamūlaphaḷanivāro. ya ya yaya pāna tapāna vasi suggest restoring vasitavo. Atāpasana Atāpasena dārapale darahaleo Ekaratiparivuthena Ekaratiparivuthena i No mention is made of the third line in Face B by either or .

Vāseṭṭhīputta Sivasiri-Puḷumāvi orders: “… ferments and so on, … bulbs, roots… sesame oil … he who does … must not live here.

… and who is not an ascetic must not live here. The doorman should … he who is clothed in white and who has stayed here for one night…

This and KnI0417 may bear two copies of a royal edict — or two distinct edicts issued by the same king — addressed to what we argue, on terminological ground, is a non-Buddhist ascetic community.

This edition by Vincent Tournier. Encoded in XML by Fu Fan in July 2025.

20 C B1 76 A3