This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Amandine Wattelier-Bricout.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.
Internal URIs using the cal prefix to point to calendar systems in DHARMA_calendarDesc_v01.xml file.
tasmāt śrī-yayāti-nagarāt
tāpitr̥-pādānudhyāta-
-tilaka-
ṇa-viṣaya-sagh
ha
-putra-rāja-vallabha-bhogijana-pramukha-samasta-janapadān samājñāpayati
tāṁ yathā 'smābhir ayaṁ grāmaḥ sa-pratīhāraḥ sarvva-vādhāvarjjitaḥ
-rūpa-Adattādāna-hasti-daṇḍa-ciṭṭola-diśāvara-dāna-karaṇa-chāyā-Anatarāva
rvvoparikarādāna-sahitaḥ sa-jala-sthala
nānāvr̥kṣaḥ sa-nidhiḥ sopanidhiḥ śrī-khadiravaṇī-bhaṭṭārikāyā
lopac
ye salila-dhārā-puraḥsara
kara-bhoga-bhāgādikam upanayadbhi
dattir iyam asmadīy
stre
-vijaya-rājye ṣaṣṭhe samvatsare kārttika-māsi śukla-pakṣa-dvitīyāyāṁ tithau likhitam i
dam yatrānkenāpi samvat
Pinākin (Śiva) tandis que les gens lui rapportaient la déviance du
En présence de Śiva, il y consentit par ces mots "Je prendrai naissance dans une famille non guerrière et avec mon clan, j'accomplirai un grand miracle".
Parmi les fils de celui-ci, le magnanime d'entre eux, dévot de Maheśvara, l'aîné se concentra sur le bienheureux époux d'Ambikā pour sa descente sur terre.
Une fois le bienheureux devenu compatissant et une fois la lune devenue l'ornement de sa famille, à partir de la force de son père et de son intelligence, grâce à son dévouement, il obtint la faveur d'une royauté (semblable à celle) d'Indra.
Sur ordre de Śiva (donné d'un signe) de tête, Vivasvat naquit dans le monde des mortels en tant que fils de cette lignée, lui à la suprême fortune, sous le nom de Bhīma. Celui-ci obtint Durgā comme épouse, la première parmi les épouses et d'elle naquirent des fils, premiers parmi les fils.
Le premier à naître fut Indraratha, refuge de beauté, de valeur, de patience, de droiture, de libéralité, de compassion, de justesse, d'humilité, de détermination et d'honnêteté. Après lui, naquirent ensuite en tout point semblable à lui ces deux qui firent l'unique joie des villages par leurs excellentes qualités telles que le courage, d'abord Vaṅgaratha puis Śaṅkararatha.
Cet Indraratha, roi issu de la lignée lunaire, lui qui possède la force du disque (de Viṣṇu), grâce à l'affection de Dharmaratha, obtint la fortune du Kaliṅga. Il s'en saisit dans la bataille grâce à la force de son bras tenant à la main sa lance, hélàs, sa prouesse fut de déposer sa révérence lors du manque de moyens face à la puissance d'une multitude de soldats armés.
Lorsque le seigneur de la terre Dharma (Dharmaratha?) s'en alla au ciel, il entendit la rumeur selon laquelle le roi sa majesté Vatsarāja maltraitait ministres et sujets. Totalement habité de la fougue due à la fierté de son propre territoire, il partit du Kaliṅga et lui dont le comportement et le coeur ne sont que générosité, après s'être entretenu avec lui, il porta son attention sur Abhimanyu.
Apprenant que même Abhimanyu avait obtenu la souveraineté sur la terre de façon incorrecte sans l'accord de la lignée, il tua cet ennemi sur le champ de bataille. Après avoir réuni l'approbation des meilleurs des deux fois nés, grâce au cheval qui avait circulé à l'intérieur du royaume, il se saisit du triple royaume par ses chefs armés.
First published by