<!-- ADD TITEL HERE --> EpiDoc Encoding Jens Christian Thomas intellectual authorship of edition Jens Christian Thomas DHARMA Berlin DHARMA_INSTelugu00025

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Jens Christian Thomas.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Creation of the file

svasti śri cōḻa-mahārājādhirāja-paramēśvara-vikramāditya-śakrikomara-vikramādityala koḍukuX kāśyapagōtru śatyāditunṟu śiddhiyu rēnāṇḍu Ēḷuvēlu Ēḷucunṟuinṟi komaṟi pāṟa rēvaśarmma kāśyapagōtriniki Iccina di ciḻuṁbūri Uttaradiśa tūrpunaṁ diśa ḍujuggi polagaru su dakiṇa-diśaN Ēnu maṟutru-gānu tāgiri dēni sakṣinavāniki diniki vakraṁbu vaccuvanṟu vadya pañcamatakañ cēsinavāni lōkabu canvānṟu

Hail! Śatyaditunṟu (Satyāditya) of the Kāśyapa-gōtra, son of Śaktikomara Vikramāditya (and grandson of) the great lord, the glorious Chōḻa-Mahārājādhirāja Vikramāditya, while ruling the Śiddhi one thousand and the Rēnāṇḍu seven thousand (districts), gave to Rēvaśarmma of the Kāśyapa-gōtra, (a resident) of Komaṟipāṟa, five marutru (of land) at Chiṟuṁbūru . . . . . on the north side . . . . . east side . . . . . the boundary of the fileds of Juggi; (on) the south side . . . . . . . . . . . To him that maintains this (charity), (shall accrue) the merit of establishing a thousand temples, a thousand tanks (and) a thousand villages! He that obstructs this, shall live in the world of him who commits the five great sins (such as) murder of a son, the murder of a woman (and) the murder of a cow!

The inscription was written from the bottom up on both faces. H. Krishna Sastri comments on the word marutru (line 18): Marutru is evidently the plural of marutu, which again is a corrupt form of the Kanarese mattar, mattaru 'a measrue of land'3465.